Skip to content

Badtameez Dil Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Yeh Jawani Hai Deewani movie

    Badtameez Dil Full Song HD Yeh Jawaani Hai Deewani | PRITAM | Ranbir Kapoor, Deepika Padukone

    Badtameez Dil Song Lyrics and Translation

    From the movie – Yeh Jawani Hai Deewani

    Paan main pudeena dekha naak ka nageena dekha

    I have seen mint in betel leaf, seen a stone of nose-ring

    Chikni chameli dekhi chikna kameena dekha

    Seen sexy girls and handsome guys

    Chaand ne cheater hoke cheat kiya toh

    When the moon became a cheater and cheated

    Saare taare bole gilli gilli akhaa

    All the stars said gili gilli akkan

    Meri baat teri baat zyada baatein boori baat

    My talks, your talks, too much talking is a bad thing

    Thaali mein katora leke aalu bhat poori bhat

    Taking a bowl in the plate potato rice and bread rice

    Mere piche kisi ne repeat kiya toh

    If someone repeated after me

    Saala maine tere muh pe maara mukka

    I punched in your face

    Ispe bhoot koi chadha hai theharna jaane naa

    He has been possessed by a ghost and doesn’t know to stop

    Ab toh kya buraa kyaa bhalaa hai fark pehchaane naa

    He doesn’t know the difference between what it has done wrong and right

    Zidd pakad ke khadaa hai kambakht chodna jaane naa

    He is insisting and unwilling to leave

    (Badtameez dil batameez dil batamiz dil

    This ill-mannered and uncivil heart

    Maane na maane na) – 2

    doesn’t give up – 2

    Yeh jahaan hai sawaal hai kamaal hai jaane na jaane na

    Nobody knows this world is a question and amazing

    Badtameez dil battameez dil badtameez dil

    This ill-manner and discourteous heart

    Maane naa

    doesn’t listern

    Hawa mein hawana dekha dhimka falaana dekha

    It saw Hawana in the air

    Seeng ka singhara khaake sher ka ghuraana dekha

    It saw everything and the lion’s roar

    Poori duniya ka gol gol chakkar leke

    Circumventing the whole world

    Maine duniya ko maara dhakka

    I gave a push to the world

    Hey bollywood hollywood very very jolly good

    Bollywood Hollywood very very jolly good

    Raayi ke pahaad par tin futa liliput

    The three-feet Lilliput is on the top of the molehill

    Mere peeche kisi ne repeat kiya toh

    If someone repeated after me

    Saala maine tere muh pe maara mukka

    I punched in your face

    Ayaashi ke one way se khudko modna jaane naa

    It doesn’t know to turn from the path of ostentation

    Kambal bewajah sharam ka odhna jaane naa

    It doesn’t know to cover itself with the blanket of shame for no reason

    Zidd pakad ke khadha hai kambakht

    This damned heart is very insisting

    Chodhna jaane na haha

    It never knows to give in

    (Badtameez dil batameez dil batamiz dil

    Ignorant and bad-mannered heart

    Maane na maane na) – 2

    Doesn’t give in – 2

    Aaj saare chaand taare

    All the galaxy

    Bann gaye hai disco lights

    have become disco lights today

    Jal ke bujha ke humko bula ke

    By lighting, and going off and ignoring us

    Keh rahe hai party all nights

    They are saying party all nights

    Naata betuki dillagi se todna jaane na

    It doesn’t know to break the relation with this idiotic pleasantry

    Aane wale kal ki fikar se judna jaane na

    It doesn’t want to get attached with tomorrow’s worries

    Zidd pakad ke khada hai kambakht

    This damned heart is very insisting

    Chodhna jaane na haha

    Never know to give in

    (Badtameez dil batameez dil batamiz dil

    Ignorant and bad-mannered heart

    Maane na maane na) – 2

    Doesn’t listen – 2

    Yeh jahan hai sawaal hai kamaal hai

    This world is a question and amazing

    Jaane na jaane na

    Nobody knows

    Badtameez dil battameez dil badtameez dil

    Ignorant and bad-mannered heart

    Maane naa

    Doesn’t listen

    About the movie – Yeh Jawani Hai Deewani

    Badtameez Dil Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Yeh Jawani Hai Deewani movie

    Kabir and Naina bond during a trekking trip. Before Naina can express herself, Kabir leaves India to pursue his career. They meet again years later, but he still cherishes his dreams more than bonds.

    https://www.imdb.com/title/tt2178470/