Bolo Bolo Song Lyrics and Translation
From the movie – Rehna Hai Tere Dil Mein
bolo bolo kya baat huyi hai
Tell me, tell me what’s happened to me!
kyon hai diwaane is dil mein halchal halchal
Why is there such an uproar in this crazy heart of mine?
phirta huun main to galiyon mein paagal paagal
I wander the streets like a madman!
bolo bolo kya baat huyi hai
Tell me, tell me what’s going on here!
kyon hai diwaane is dil mein halchal halchal
Why is there such an uproar in this crazy heart of mine?
phirta huun main to galiyon mein paagal paagal
I wander the streets like a madman!
dil tera dil koi leke gaya
Your heart, someone stole away your heart;
tere dil tera dil koi leke gaya
your heart, someone stole away your heart!
aisa pahale to naa huwa
Nothing like this has ever happened before.
chhaaya hai yeh kaisa nashaa
What kind of intoxication has overwhelmed me?
tu na jaane haal mera
You can’t understand the state I’m in,
dilruba meri jaaneman kaisa hai yeh diwaanaapan
darling, my love, what sort of madness this is!
tumse nazar jab mili main ne yeh jaana
Once I met your eyes, I realized,
jaan-e-vafaa pyaar hota hai kya
my love, what love really is.
tujhe ishq ho gaya yaara
You’ve fallen in love, pal.
maara gaya tu bechaara
You’ve bitten the dust, poor guy.
dil aa gaya hai tera kisi pe
Your heart’s fallen to someone.
mushkil hai tujhko samjhaana
It’s difficult to explain to you.
bechain tujhko karta hai
It makes you anxious,
voh anjaana dard chaahat ka
that strange pain of love.
voh naaznin larki hasin
That beautiful, delicate girl,
karke gayi hai kya main na jaanuun
what she did to me before she took off, I’ll never know!
bolo bolo kya baat huyi hai
Tell me, tell me what’s happened to me!
kyon hai diwaane is dil mein halchal halchal
Why is there such an uproar in this crazy heart of mine?
phirta huun main to galiyon mein paagal paagal
I wander the streets like a madman!
dekha jo chori chori main ne tujhe meri jaan
I watched you on the sly, my love,
dil jaana gori gori tujhko diya dil jawaan
and my heart had to go; I gave you my heart, oh beauty.
dekha jo chori chori main ne tujhe meri jaan
I watched you on the sly, my love,
dil jaana gori gori tujhko diya dil jawaan
and my heart had to go; I gave you my heart, oh beauty.
voh basi meri aankhon mein voh chhupi meri saanson mein
She’s settled in my eyes; she’s hidden in my breath.
aati hai raaton ko voh mere khwaabon mein
She comes into my dreams at night.
maane na dil ab to uske bina
My heart won’t consent to anything without her now.
teri nind le gayi voh to
She’s robbed you of your sleep, then;
tujhe dard de gayi voh to
she’s inflicted pain on you, then!
us dilnashin ke honthon pe likh dein
I’ll write on those intoxicating lips
betaabiyon ka afsaana
the story of restless longing.
hai aarzu yehi parvaane teri jawaan dharkan ki
These are the desires of your heartbeats, drawn to her like a moth to fire.
voh apsaara hai ya huur koi
Is she a heavenly creature, a virgin of paradise?
lagti magar mujhe voh diwaana
So she seems to me!
bolo yaaron bolo kya baat huyi hai
Tell me, tell me what’s going on here!
kyon hai diwaane is dil mein halchal halchal
Why is there such an uproar in this crazy heart of mine?
phirta huun main to galiyon mein paagal paagal
I wander the streets like a madman!
dil tera dil koi leke gaya
Your heart, someone stole away your heart;
tere dil tera dil koi leke gaya
your heart, someone stole away your heart!
aisa pahale to naa huwa
Nothing like this has ever happened before.
chhaaya hai yeh kaisa nashaa
What kind of intoxication has overwhelmed me?
tu na jaane haal mera
You can’t understand the state I’m in!
About the movie – Rehna Hai Tere Dil Mein
A young girl is torn between an obsessive lover and a mild-mannered suitor.