Skip to content

Meri Ada Bhi Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Ready movie

    Ready: Meri Ada Bhi Full Song | Salman Khan, Asin | Rahat Fateh Ali Khan, Tulsi Kumar | Pritam

    Meri Ada Bhi Song Lyrics and Translation

    From the movie – Ready

    (Picche picche aunda meri chal ven na aayi – 2

    Keep looking at my footstep if you are so coming after me – 2

    Chirey waaleya vekhda aayi ve mera laung gawacha

    I have lost my nose stud, O turbaned guy, give it a look

    Nigah maarda aayi ve mera laung gawacha) – 2

    Keep looking for it, I have lost my nose stud – 2

    Ishq ne mere yeh kaisa kaam kar diya

    What kind of this thing my love has done

    Mera aashqon mein uncha naam kar diya

    It has made my name popular among all the lovers

    Hoo ishq ne mere yeh kaisa kaam kar diya

    What kind of this thing my love has done

    Mera aashqon mein uncha naam kar diya

    It has made my name popular among all the lovers

    Lut gaya woh jisko bhi hans ke salam kar diya

    Whoever I saluted with a smile has been ruined of her heart

    Dekho meri ada bhi aaj kya kar gayi – 2

    Look, what type of magic my style has created today – 2

    Yahan jitne bhi dil hain tabah kar gayi

    All the hearts here have been ruined

    Meri ada bhi aaj kya kar gayi

    What wonder my style has done today

    (Picche picche aunda meri chal ven na aayi – 2

    Keep looking at my footstep if you are so coming after me – 2

    Chirey waaleya vekhda aayi ve mera laung gawacha

    I have lost my nose stud, O turbaned guy, give it a look

    Nigah maarda aayi ve mera laung gawacha) – 2

    Keep looking for it, I have lost my nose stud – 2

    Pachtaaye ankhiyon ko tujhse jod ke

    I am regretting fixing my gaze with yours

    Aakh mili chala gaya mujh koi chhod ke

    Our eyes met, and my heart left me

    Iss dil ne dhokha de diya

    The heart has betrayed me

    Arrey haan har pal apne hi intezar ka

    Keep waiting for you every moment

    Bhole bhaale tune mere dil ko

    To this simpleton heart of mine

    Pyaar ka rog yeh anokha de diya

    you have given this strange disease of love

    Hoo husn se yahan karoon main chedkhaniya

    I play pranks on beauties here

    Lagti hai sitam kyun meri meharbaniyan

    Why do my kindness are felt like a torture

    Har zubaan par ab tak abhi yehi hain kahaniyan

    On everyone’s lips until now are these stories

    Dekho meri ada bhi aaj kya kar gayi – 2

    Look what wonder my styles have done today – 2

    Yahan jitne bhi tabah kar gayi

    all the hearts here have been ruined

    Meri adaa bhi aaj kya kar gayi

    What have my style done today

    Tere pichay pichay mera sabar kho gaya

    My patience is lost after you

    Jaane kab kaise tera asar ho gaya

    Don’t know when and how I got affected

    Tere sau sau jadu chal gaye

    Your magic has worked in hundreds

    Arrey haan tuhi jaane kaise main toh teri ho gayi

    You only knows how I became yours

    Tere raston mein meri nindh kho gayi

    My sleep is lost on your paths

    Tere baatein mujhko chhal gaye

    Your talks have fooled me

    Ho pal do pal ko mein tera mehmaan ho gaya

    For a moment or two, I have become your guest

    Jo bhi tha tera mujhe pe kurbaan ho gaya

    Whatever was yours have got sacrificed on me

    Chain kho gaya, dil ka bhi to nuksaan ho gaya

    I have lost peace, and there is even damage to the heart

    Dekho meri ada bhi aaj kya kar gayi – 2

    Look what wonders my style have done today – 2

    Yahan jitne bhi tabah kar gayi

    All the hearts here have been ruined

    Meri adaa bhi aaj kya kar gayi

    What magic my styles have done today

    (Picche picche aunda meri chal ven na aayi – 2

    Keep looking at my footstep if you are so coming after me – 2

    Chirey waaleya vekhda aayi ve mera laung gawacha

    I have lost my nose stud, O turbaned guy, give it a look

    Nigah maarda aayi ve mera laung gawacha)

    Keep looking for it, I have lost my nose stud

    About the movie – Ready

    Meri Ada Bhi Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Ready movie

    Set in Thailand and India, a case of mistaken identity leads to love; and a man and his family concoct a grand scheme to win over the hearts of a woman and her greedy conniving uncles.

    https://www.imdb.com/title/tt1708532/