Ishaqzaade Song Lyrics and Translation
From the movie – Ishaqzaade
Ik aur badhne lagey jo
When two hearts are attracted towards each other
Ik dor bandhne lagey jo
are tied with one thread
Ik shor karne lagey jo do dil
make the same noise
Ik chaal chalne lagey jab
walk the same steps
ik dhaal dhalne lagey jab
are getting molded in the same mold
Ik thaal chakne lagey jab do dil
taste from the same plate
Judne lagey lagey do dilon ke jab kinaare
When shores of two hearts start joining
udne lagey ishaqzaade
these rebel lovers start flying
Ishaqzaade- 10
The rebel lovers – 10
Ho dil pe jo bhi bair beeta – 2
Be any problems of the heart
teri khair pe vaar diya
I sacrifice for you
Jal jala kar jo bhi jeeta
Whatever I have won after getting burned
tere pyaar pe haar diya
I lost it in your love
Hum ko khud mein shamil kar le
Involve me in yourself
ab toh khud ke qabil kar le
now make me capable of you
Rung tumhare rung jaayege
I will colour in your colours
sung tumhare sung jaaye ge
I will go with you
Ishaqzaade – 10
Rebel lovers – 10
Hoo seele-seele sapne apne – 2
Weave your dreams – 2
pyaar ki dhoop se sokhenge
We will irrigate them with our sunshine of love
Neele naino ki do nehre
The canal of the two blue eyes
dil ke baandh se rokenge
we will stop it with the dam of heart
Khaak se khwaabon ko bunn le
Weave the dreams from the dust
Raakh se bhi khushiyan chun le
pick joys even from the ashes
Bhujte jalte chalte jaaye
We will keep going by stopping and then walking
girte uthte bhadte jaaye
falling and getting up
Ishaqzaade – 10
Rebel lovers – 10
Ik aur badhne lagey jo
When two hearts are attracted towards each other
Ik dor bandhne lagey jo
are tied with one thread
Ik shor karne lagey jo do dil
make the same noise
Ik chaal chalne lagey jab
walk the same steps
Judne lagey lagey do dilon ke jab kinaare
When shores of two hearts start joining
udne lagey ishaqzaade
these rebel lovers start flying
About the movie – Ishaqzaade
While fighting for the political supremacy of their respective families, a Hindu man and a Muslim woman share a forbidden romance.