Chokra Jawaan Song Lyrics and Translation
From the movie – Ishaqzaade
Hua chokra jawaan re – 2
The boy has turned into a young man – 2
Hey hey hey hey
Hey, hey, hey, hey
Arrey chuza chu-chu karta hai galiyon aur chubaro mein
Hey, you keeps squalling in the streets like a chicken
Phenka phaanki karta phire tu toh apne yaaro mein
and boasting among your friends
Phenka phanki kuch nahin sach baat jo bayan ki
There is no boasting, I have asserted the truth
Dhahaad hai jawaan ki mardangi mastan ki
It is the roar of a young man, the manhood of a lover boy
Oye ab tu bhi maan le naino ke jaam de
Now you too agree and offer me a drink with your eyes
Oh aaja re aaja ja re aaja re aaja
Oh come on, come, come here
Hua chokra jawaan re ,jawaan re jawaan re – 2
The boy has turned into a young man – 2
Haan mere munna baat sunn na
Yeah, listen to this my little boy
yeh jawani nahi koi khilauna
This youth is not a toy
Pehle jao sikh ke aao
First, go and learn
pyaase naino ki pyaas ko bhujaana hoye
quenching the thirst of thirsty eyes
Tabhi-toh tabhi-toh tabhi-toh tabhi-toh hoga woh chokra jawaan re
Then only, then only, will the damned boy become a young man
Oh chand baby, jo chance degi, kyun doon
O Chand baby, if you give me a chance… why should I give
Pyaas kya hai main bhook bhi mita doon
what is the thirst, I will also satisfy my hunger
Woh hum hain sikhe aur sikhaaye
Hey, I am the learned and have taught
Nain kya hai poore tann ko main bhiga doon
what is the eyes, I will drench the entire body
Oh aaja re aaja ja re aaja re aaja aa
Oh come on, come on, come here
Hua chokra jawaan re, hua chokra jawaan re
The boy has turned into a young man – 2
Chokra jawaan hoon main, lyss hoon jawaani se
I am a young man brimming with youth
Bore ho gayi hoon main teri lentarani se ho ho
I am bored of your boasting
Thaam le kalaaiyaan ussi ko jawaan maanu main
I will hold the wrists of the person who I believe is a youth
Oh din dahaade tujhko tujhi se aa chura loon main
I will steal you from you in the broad daylight
Chal-chal bohat dekhe hain
Go away, I have seen many such
Danke ki chot pe re sina thok ke
With firm belief and confidence, loudly and proudly
Aaja re aaja ja re aaja re aaja
come, come
Hua chokra jawaan re jawaan re jawaan re hey ….
The boy has turned into a young man – 2
Kya gaata hai
What a singing
Oh chuza chu-chu karta hai
Hey, you talk a lot
dhahaad hai jawaan ki
This is th roar of a young man
Arrey pheenka phaanki karta hai
Hey, you boast a lot
mardangi mastan ki
This is the manhood of a lover boy
Karne pe jo aaun sagar mein barsaun
If I am bent on doing, I can rain an ocean
Baaton ke badshah barsa ke toh dikha
O king of talks, just show me how you rain
Beh jaayegi deewani teri mast jawani
your lovely youth will get washed away
Bhadkegi chingari, laptegi chingari
The sparks will become flames
Haye teri yeh adaa main ho gaya fida
Oh your attitude, I am all flattered
Chal tu sach main jawaan na hona mujhse judaa
OK, if you are a real man, don’t be separated from me
Main fida fida fida
I am flattered on you
Na hona mujhse juda – 4
don’t be away from me – 4
About the movie – Ishaqzaade
While fighting for the political supremacy of their respective families, a Hindu man and a Muslim woman share a forbidden romance.