Skip to content

Rind Posh Maal Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Mission Kashmir movie

    Rind Posh Maal- Full Video HD | Mission Kashmir | Hrithik Roshan | Preity Zinta | Sanjay Dutt

    Rind Posh Maal Song Lyrics and Translation

    From the movie – Mission Kashmir

    Movie : Mission Kashmir

    Song : Rind Posh Maal

    phir zara zara mahakega

    Flowers will sweetly scent the air.

    khusbuu ke mausam aaenge

    Once more the seasons of fragrance will come.

    phir chinaar kii shaakhon pe

    Once more on the branches of the chinaar tree

    panchhi ghar apna banaaenge

    the birds will build their nests.

    in raahon se jaanevaale

    And those who have fled from these paths,

    phir laut ke vaapas aayenge

    they will finally return.

    phir jannat kii galiyon men

    And again in these bylanes of heaven,

    sab log ye nagama gaaege

    everyone will sing this happy song.

    rind posh maal gindane drai lo lo

    A refrain to welcome spring.

    Chorus:

    rind posh maal gindane drai lo lo

    A refrain to welcome spring.

    rind posh maal gindane drai lo lo

    sargam ke miithe miithe sur gholo

    Let the sweet notes of harmony mingle.

    rind posh maal gindane drai lo lo

    A refrain to welcome spring.

    ae aaya huun main pyaar ka ye nagama sunaane

    I’ve come to sing a song of love,

    saarii duniya ko ik sur men sajaane

    to embrace the whole world with one melody,

    sabke dilon ko nafrat ko mitaane

    to wipe out hatred in every heart.

    aa’o yaaron mere sang sang bolo

    Come, friends, sing with me!

    rind posh maal gindane drai lo lo

    A refrain to welcome spring.

    ae aaya huun main pyaar ka ye nagama sunaane

    I’ve come to sing a song of love,

    saarii duniya ko ik sur mein sajaane

    to embrace the whole world with one melody,

    sabke dilon ko nafrat ko mitaane

    to wipe out hatred in every heart.

    aa’o yaaron mere sang sang bolo

    Come, friends, sing with me!

    rind posh maal gindane drai lo lo

    A refrain to welcome spring.

    jiit le jo sabke dil ko

    To win the hearts of one and all,

    aisa koii giit gaa’o

    sing a beautiful song.

    dostii ka saaz chhedo

    Strike up the music of friendship,

    dushmanii ko bhuul jaa’o

    let go of hatred.

    jiit le jo sabke dil ko

    To win the hearts of one and all,

    aisa koii giit gaa’o

    sing a beautiful song.

    dostii ka saaz chhedo

    Strike up the music of friendship,

    dushmaanii ko bhuul jaa’o

    let go of hatred.

    aa’o yaaron mere sang sang bolo

    Come, friends, sing with me!

    rind posh maal gindane drai lo lo…

    A refrain to welcome spring.

    sangiit men hai aisii fuhaar

    Music is a sweet rain

    pathjad mein bhii jo laa’e bahaar

    that turns autumn into spring.

    sangiit ko na roke diiwaar

    No wall can hold back music;

    sangiit jaa’e sarhad ke paar

    music leaps across borders.

    sangiit men hai aisii fuhaar

    Music is a sweet rain

    patjhad men bhii jo laae bahaar

    that turns autumn into spring.

    sangiit ko na roke diiwaar

    No wall can hold back music;

    sangiit jaa’e sarhad ke paar

    music leaps across borders..

    sangiit maane na dharm jaat

    Music knows no caste or creed.

    sangiit se judi kaayanaat

    The world is joined by music.

    sangiit kii na koii zubaan

    Music has no language.

    sangiit men hain giita quraan

    Music has within it the truth of the Gita and the Quran.

    sangiit men hain allah-o-raam

    Music has in it both Allah and Ram.

    sangiit men hai duniya tamaam

    Music has in it all creation!

    sangiit maane na dharm jaat

    Music knows no caste or creed.

    sangiit se judi kaayanaat

    The world is joined by music.

    sangiit kii na koii zubaan

    Music has no language.

    sangiit men hain giita quraan

    Music has within it the truth of the Gita and the Quran.

    sangiit men hain allah-o-raam

    Music has in it both Allah and Ram.

    sangiit men hai duniya tamaam

    Music has in it all creation!

    tuufaanon ka bhii rukh modta hai

    Music turns away storms;

    sangiit tuute dil ko jodta hai

    music mends broken hearts.

    rind posh maal gindane drai lo lo…

    A refrain to welcome spring.

    About the movie – Mission Kashmir

    Rind Posh Maal Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Mission Kashmir movie

    A police officer adopts the son and sole survivor of a family he has massacred while pursuing a terrorist. After some time the foster son finds out what the stepfather did.

    https://www.imdb.com/title/tt0248185/