Skip to content

Pyaar Mein Sau Uljhanein Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Kyun Ho Gaya Na movie

    Pyaar Mein Sau Uljhane | Aishwarya Rai | Vivek Oberoi | Kyun Ho Gaya Na | Shankar Mahadevan

    Pyaar Mein Sau Uljhanein Song Lyrics and Translation

    From the movie – Kyun Ho Gaya Na

    pyaar mein sau uljhanein hain pyaar mat karna

    Love creates endless problems; don’t fall in love!

    jine marne ka koi iqaraar mat karna

    Don’t make any commitments about living or dying.

    chaahat ki baaton mein samjho to bas dhokha hai

    Understand that behind every loving word lurks only betrayal!

    ye baatein sunne se apne dil ko hamne to roka ha

    i I’ve made my heart impervious [lit.: prevented my heart from listening] to lover’s talk!

    pyaar mein sau uljhanein hain pyaar mat karna

    Love creates endless problems; don’t fall in love!

    jine marne ka koi iqaraar mat karna

    Don’t make any commitments about living or dying.

    pyaar mein yuun to qasmein aur vaade bhi hote hain

    When people are in love, they make promises and vows,

    lekin qasmein vaade jo maane voh baad mein rote hain

    but he who actually believes in these promises will cry for it later!

    pyaar mein sau uljhanein hain pyaar mat karna

    Love creates endless problems; don’t fall in love!

    jine marne ka koi iqaraar mat karna

    Don’t make any commitments about living or dying.

    pyaar mein yuun to qasmein aur vaade bhi hote hain

    When people are in love, they make promises and vows,

    lekin qasmein vaade jo maane voh baad mein rote hain

    but he who actually believes in these promises will cry for it later!

    pyaar mein sau uljhanein hain pyaar mat karna

    Love creates endless problems; don’t fall in love!

    jine marne ka koi iqaraar mat karna

    Don’t make any commitments about living or dying.

    chaahat ki baaton mein samjho to bas dhokha hai

    Understand that behind every loving word lurks only betrayal!

    ye baatein sunne se apne dil ko hamne to roka hai

    I’ve made my heart impervious to lover’s talk!

    pyaar mein sau uljhanein hain pyaar mat karna

    Love creates endless problems; don’t fall in love!

    jine marne ka koi iqaraar mat karna

    Don’t make any commitments about living or dying.

    pyaar hi zindagi hai pyaar hai har khushi hai

    Love is life itself; love is every happiness!

    pyaar hi dharkanon ka git hai

    Love is the melody of the heart!

    pyaar hi dilkashi hai pyaar hi taazagi hai

    Love is beauty; love is freshness;

    pyaar hi sabse pyaari rit hai

    love is the most enchanting of human customs!

    pyaar jo aata hai rang naye laata hai sapne sajaata hai

    When love comes, it brings with it new colors, it makes your dreams vivid!

    bhuulke bhi pyaar se inkaar mat karna

    No matter what you do, don’t refuse to fall in love!

    apne dil ko pyaar se bezaar mat karna

    Don’t set your heart against love!

    bhuulke bhi pyaar se inkaar mat karna

    No matter what you do, don’t refuse to fall in love!

    apne dil ko pyaar se bezaar mat karna

    Don’t set your heart against love!

    chaahat ki baaton mein samjho to bas dhokha hai

    Understand that behind every loving word lurks only betrayal!

    ye baatein sunne se apne dil ko hamne to roka hai

    I’ve made my heart impervious to lover’s talk!

    pyaar mein sau uljhanein hain pyaar mat karna

    Love creates endless problems; don’t fall in love!

    jine marne ka koi iqaraar mat karna

    Don’t make any commitments about living or dying.

    dil doge to tarpaaoge

    If you give your heart to someone, you’ll pine away;

    tarpoge tum pachhtaaoge

    you’ll feel restless and wretched; you’ll regret it!

    diwaanon is duniya mein mat kar lena dil ka sauda

    Madmen of this world, don’t dabble in the trade of hearts!

    pyaar mein sau uljhanein hain pyaar mat karna

    Love creates endless problems; don’t fall in love!

    jine marne ka koi iqaraar mat karna

    Don’t make any commitments about living or dying.

    raat ho yaa ho din phike hain yaar bin

    Day or night, without a lover everything lacks luster.

    pyaar mein din muskuraaye saari raatein jagmagaayein

    When you’re in love, the days smile and the nights glitter.

    saari raahein jhilmilaayein jhuumke fizaa

    All the roads sparkle, and the air flows

    halke halke sapna koi jhalke

    and gently spins dreams around you.

    ae sapna vapna kya hai chhoro na

    Hey, what’s all this nonsense about dreams? Give it a rest!

    pyaar mein sau uljhanein hain pyaar mat karna

    Love creates endless problems; don’t fall in love!

    jine marne ka koi iqaraar mat karna

    Don’t make any commitments about living or dying.

    pyaar mein sau uljhanein hain pyaar mat karna

    Love creates endless problems; don’t fall in love!

    jine marne ka koi iqaraar mat karna

    Don’t make any commitments about living or dying.

    chaahat ki baaton mein samjho to bas dhokha hai

    Understand that behind every loving word lurks only betrayal!

    ye baatein sunne se apne dil ko hamne to roka hai

    I’ve made my heart impervious to lover’s talk!

    pyaar mein sau uljhanein hain pyaar mat karna

    Love creates endless problems; don’t fall in love!

    jine marne ka koi iqaraar mat karna

    Don’t make any commitments about living or dying.

    pyaar mein yuun to qasmein aur vaade bhi hote hain

    When people are in love, they make promises and vows,

    lekin qasmein vaade jo maane voh baad mein rote hain

    but he who actually believes in these promises will cry for it later!

    bhuulke bhi pyaar se inkaar mat karna

    No matter what you do, don’t refuse to fall in love!

    apne dil ko pyaar se bezaar mat karna

    Don’t set your heart against love!

    dil doge to taRpaaoge

    If you give your heart to someone, you’ll pine away;

    tarpoge tum pachhtaaoge

    you’ll feel restless and wretched; you’ll regret it!

    diwaanon is duniya mein mat kar lena dil ka sauda

    Madmen of this world, don’t dabble in the trade of hearts!

    dil doge to tarpaaoge

    If you give your heart to someone, you’ll pine away;

    tarPoge tum pachhtaaoge

    you’ll feel restless and wretched; you’ll regret it!

    diwaanon is duniya mein mat kar lena dil ka sauda

    Madmen of this world, don’t dabble in the trade of hearts!

    pyaar mein sau uljhanein hain pyaar mat karna

    Love creates endless problems; don’t fall in love!

    bhuulke bhi pyaar se inkaar mat karna

    Don’t make any commitments about living or dying.

    pyaar mein sau uljhanein hain pyaar mat karna

    Love creates endless problems; don’t fall in love!

    pyaar mein sau uljhanein

    Love creates endless problems!

    bhuulke bhi pyaar se

    Don’t, even by mistake…

    pyaar mein sau uljhanein hain pyaar mat karna

    Love creates endless problems; don’t fall in love!

    About the movie – Kyun Ho Gaya Na

    Pyaar Mein Sau Uljhanein Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Kyun Ho Gaya Na movie

    A woman decides to marry her childhood friend, after getting her heart broken by her sweetheart.

    https://www.imdb.com/title/tt0349703/