Skip to content

Mehndi Hai Rachnewali Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Zubeidaa movie

    Mehndi Hai Rachnewali Song Lyrics and Translation

    From the movie – Zubeidaa

    –FEMALE–

    (Mehndi hai rachnewaali, haathon mein gehri laali

    Henna paste is going to be applied, it will stain my hands red

    Kahe sakhiyaan, ab kaliyaan

    My friends say, now flower buds

    Haathon mein khilnewaali hain

    Are going to blossom in your hands

    Tere mann ko, jeevan ko

    Your heart, your life

    Nayi khushiyaan milnewaali hai) – 2

    Are going to receive new joys

    O hariyali banno

    Oh fresh bride

    Le jaana tujhko guiyyaan aane waale hai saiyyaan

    To take you away, your lover is going to come

    Thaamenge aake baiyyaan, goonjegi shehnaayi

    He will come and take your arms, the shehnaai (instrument) will sound

    Angnaayi, angnaayi

    In the courtyards

    Mehndi hai rachnewaali, haathon mein gehri laali

    Henna paste is going to be applied, it will stain my hands red

    Kahe sakhiyaan, ab kaliyaan

    My friends say, now flower buds

    Haathon mein khilnewaali hain

    Are going to blossom in your hands

    Tere mann ko, jeevan ko

    Your heart, your life

    Nayi khushiyaan milnewaali hai

    Are going to receive new joys

    Gaaye maiya aur mausi, gaaye behna aur bhabhi

    Your mother and aunt sing, your sister and sister-in-law sing

    Ke mehndi khil jaaye, rang laaye hariyaali banni

    In hope that the henna will bloom and bring color to the fresh bride

    Gaaye phoofi aur chaachi, gaaye naani aur daadi

    Your aunts sing, Your grandmothers sing

    Ke mehndi mann bhaaye, saj jaaye hariyaali banni

    In hope that the henna will please you and decorate the fresh bride

    Mehndi roop sanwaare, o mehndi rang nikhaare, ho

    May the henna bring out our beauty and purify your color, oh

    Hariyaali banni ke aanchal mein utrenge taarein

    Stars shall come down into the fresh bride’s scarf

    Mehndi hai rachnewaali, haathon mein gehri laali

    Henna paste is going to be applied, it will stain my hands red

    Kahe sakhiyaan, ab kaliyaan

    My friends say, now flower buds

    Haathon mein khilnewaali hain

    Are going to blossom in your hands

    Tere mann ko, jeevan ko

    Your heart, your life

    Nayi khushiyaan milnewaali hai

    Are going to receive new joys

    Gaaje, baaje, baraati, ghoda, gaadi aur haathi ko

    Instruments, the wedding procession, a horse carriage and an elephant

    Laayenge saajan tere aangan, hariyaali banni

    Your lover will bring them to your frontyard, fresh bride

    Teri mehndi woh dekhenge

    He will see your henna paste

    To apna dil rakhdenge woh

    And he will place his heart

    Pairon mein tere chupke se, hariyaali banni

    At your feet softly, fresh bride

    Mehndi roop sanwaare, o mehndi rang nikhaare, ho

    May the henna bring out our beauty and purify your color, oh

    Hariyaali banni ke aanchal mein utrenge taarein

    Stars shall come down into the fresh bride’s scarf

    Mehndi hai rachnewaali, haathon mein gehri laali

    Henna paste is going to be applied, it will stain my hands red

    Kahe sakhiyaan, ab kaliyaan

    My friends say, now flower buds

    Haathon mein khilnewaali hain

    Are going to blossom in your hands

    Tere mann ko, jeevan ko

    Your heart, your life

    Nayi khushiyaan milnewaali hai

    Are going to receive new joys

    About the movie – Zubeidaa

    Zubeidaa, an aspiring Muslim actress, marries a Sikh prince to become his second wife. Her tumultuous relationship with her husband, and her inner demons lead her to a decision which has fatal consequences for them all.

    https://www.imdb.com/title/tt0390657/

    Exit mobile version