Mubaarak Eid Mubaarak Song Lyrics and Translation
From the movie – Tumko Na Bhool Payenge
–MALE 1–
Assalaam alaikum assalaam
Peace be upon you
Eid ka hai yaaron yeh payaam
This is the message of Eid, friends
Hoye, assalaam alaikum assalaam
Peace be upon you
Eid ka hai yaaron yeh payaam
This is the message of Eid, friends
Yeh Eid ka tyohaar hai, khushiyon ka hai tyohaar – 2
This is a festival of Eid, a festival of happiness
Na tera hai na mera hai yeh sab ka hai tyohaar
It is neither yours nor mine, this is everyone’s festival
Yeh pyaar ka paigaam hai yeh pyaar ka paigaam
This is the message of love, the message of love
Mubaarak Eid mubaarak, mubaarak Eid mubaarak – 2
Happy Eid, Happy Eid
(Chaahe voh rehman ho ya bhai apna ram
Whether you believe in Rehmaan or in Raam
Hindu Muslim Sikh Isaai, sab ko hai salaam) – 2
Hindus, Muslims, Sihks, Christians, respect to all
–FEMALE–
Bas pyaar hi aaghaaz ho aur pyaar hi anjaam
Only love is the outset and love is the end
Khushiyon ke is mausam ki kabhi na aaye shyaam
There is no night (end) to this season of happiness
–MALE 1–
Yeh Eid ka tyohaar hai, khushiyon ka hai tyohaar
This is a festival of Eid, a festival of happiness
Na tera hai na mera hai yeh sab ka hai tyohaar
It is neither yours nor mine, this is everyone’s festival
Yeh pyaar ka paigaam hai yeh pyaar ka paigaam
This is the message of love, the message of loveHappy Eid, Happy Eid
Hoye, mubaarak Eid mubaarak, mubaarak Eid mubaarak
Happy Eid, Happy Eid
Ho ho ho ho, ho ho ho ho, ho ho ho ho ho – 2
–CHORUS–
Mubaarak Eid mubaarak, sabhi ko Eid mubaarak – 2
Happy Eid, Happy Eid to all
–MALE 1–
Ho, jo bhi samjhe pyaar ko
Oh, whoever understands love
Voh hai sab ka yaar
That person is everyone’s friend
Pyaar nahin to kuch bhi nahin
If there is no love, then there is nothing
Pyaar se hai sansaar
From love comes the world
–MALE 2–
(Oye Eid da jappi paake yaaron
Obtaining Eid’s embrace, friends
Rab da shukar manaaye) – 2
Let us thank the lord
Arre tera mera chadke yaaron sabno gale lagaaye
Letting go of “yours” and “mine”, embrace everyone
Ki main jhooth boliya, o ki main kufer toliya
Have I spoken a lie, have I judged infidels?
O ki main jhooth boliya, ki main kufer toliya – 2
Have I spoken a lie, have I judged infidels?
–FEMALE–
Yeh Eid ka tyohaar hai, khushiyon ka hai tyohaar
This is a festival of Eid, a festival of happiness
Na tera hai na mera hai yeh sab ka hai tyohaar
It is neither yours nor mine, this is everyone’s festival
–MALE 1–
Yeh pyaar ka paigaam hai yeh pyaar ka paigaam
This is the message of love, the message of loveHappy Eid, Happy Eid
–FEMALE–
Mubaarak Eid mubaarak, mubaarak Eid mubaarak
Happy Eid, Happy Eid
–MALE 1–
Assalaam alaikum assalaam
Peace be upon you
Eid ka hai yaaron yeh payaam
This is the message of Eid, friends
Yeh Eid ka tyohaar hai, khushiyon ka hai tyohaar – 2
This is a festival of Eid, a festival of happiness
Na tera hai na mera hai yeh sab ka hai tyohaar
It is neither yours nor mine, this is everyone’s festival
Yeh pyaar ka paigaam hai yeh pyaar ka paigaam
This is the message of love, the message of love
Mubaarak Eid mubaarak, mubaarak Eid mubaarak – 2
Happy Eid, Happy Eid
–CHORUS–
Mubaarak Eid mubaarak, sabhi ko Eid mubaarak – 2
Happy Eid, Happy Eid to all
About the movie – Tumko Na Bhool Payenge
An amnesiac Hindu man remembers his past as a Muslim sharpshooter and an assassin.