Tu Dil Ki Khushi Song Lyrics and Translation
From the movie – Sur
Title: Tu Dil Ki Khushi Film Name: Sur Music: M.M. Kreem Lyrics: Nida Fazli Singers: Lucky Ali and Sunidhi Chauhan Category: Love Words:
–MALE–
Tu, dil ki khushi dil ki pyaas tu
You, you are my heart’s happiness, my heart’s thirst
Mere tan mein meri saans tu
You are my breath in my body
Kami thi jo mujh mein vohi to mohabbat hai tu
That which was left within me, you are that love
Zindagi mein meri aasmaan ki inaayat hai tu
In my life, you are the blessing from the sky
Dil ki khushi dil ki pyaas tu
You are my heart’s happiness, my heart’s thirst
Mere tan mein meri saans tu
You are my breath in my body
Kami thi jo mujh mein vohi to mohabbat hai tu
That which was left within me, you are that love
Zindagi mein meri aasmaan ki inaayat hai tu
In my life, you are the blessing from the sky
–FEMALE–
Phir se nahin duniya bani, maheke zameen tere kaaran
The world hasn’t been made again, the earth is fragrant because of you
Pehle kahan aisi thi main, main hoon haseen tere kaaran
I wasn’t like this before, I am beautiful because of you
–MALE–
Na na na na na na yeh sab jhoot hai
No no no no no no, these are all lies
Main to hoon sada se ek paagal
I have always been a madman
Mera nahin kaam yeh, tum khuda ki ho roshni
This is not my work, you are the light of God
–FEMALE–
Zindagi mein meri aasmaan ki inaayat hai tu
In my life, you are the blessing from the sky
Dil ki khushi dil ki pyaas tu
You are my heart’s happiness, my heart’s thirst
Mere tan mein meri saans tu
You are my breath in my body
Kami thi jo mujh mein vohi to mohabbat hai tu
That which was left within me, you are that love
Zindagi mein meri aasmaan ki inaayat hai tu, ho, ho ho ho
In my life, you are the blessing from the sky
–MALE–
Yun to vohi har rang hain, harpal ka hai vohi mausam
After all, these are the same colors
At every moment there is the same season (as before)
Apna magar lagta hai ab teri tarha saara aalam
But now my entire world seems like you
–FEMALE–
Na na na na pehle bhi aisa hi tha
No no no no, it was like this before also
Tu to tha hamesha mujh mein shaamil
You were always mixed within me
Sadiyon se khoye the hum, humko ab mile zindagi
We were lost for centuries, now we have received life
–MALE–
Zindagi mein meri aasmaan ki inaayat hai tu
In my life, you are the blessing from the sky
–FEMALE–
Dil ki khushi dil ki pyaas tu
You are my heart’s happiness, my heart’s thirst
–MALE–
Mere tan mein meri saans tu
You are my breath in my body
–BOTH–
Kami thi jo mujh mein vohi to mohabbat hai tu
That which was left within me, you are that love
About the movie – Sur
A renowned music teacher mentors a promising young singer, but when her fame begins to overshadow his own, he lets jealousy and competition take over.