Meri Mehbooba Song Lyrics and Translation
From the movie – Pardes
kisi roz tumse mulaaqaat hogi…
Some day I will meet you…
meri jaan us din mere saath hogi
My love, from that day forth, you will be with me.
magar kab na jaane yeh barsaat hogi
But who knows when you’ll shower down your love;
mera dil hai pyaasa mera dil akela
my heart is thirsty, my lonely heart!
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
Just step out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuuba
My love
meri taqdir hai tu machalke saamne aa
You’re my fate; fight out (of the picture) and come before me!
meri mahabuuba…
My love…
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
Step out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuuba
My love
nahin yaad kabse magar main huun jabse
I don’t even remember since when, perhaps as long as I’ve existed,
mere dil mein teri muhabbat hai tabse
I have loved you.
main shaayar huun tera tu meri ghazal hai
I’m your poet, and you are my poem.
bari beqaraari mujhe aajkal hai…
Lately, I’m restless with longing for you.
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
Just step out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuuba…
My love…
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
Just step out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuuba
My love
jaane kahaan se lo aa gayi hai voh
Who knows where she’s come from!
bhalaa kaun hai voh hamein bhi bataao
No matter who she is, just tell me!
yeh tasvir uski hamein bhi dikhaao
At least show me this picture of her!
ye qisse sabhi ko sunaate nahin hai
This story shouldn’t be told to just everyone,
magar doston se chhupaate nahin hai
but you can’t hide it from friends!
tere dard-e-dil ki davaa ham karenge
I’ll cure the pain in your heart;
na kuchh kar sakein to duaa ham karenge…
If I can’t do anything, then I’ll pray for you!
tarapkar aayegi voh tujhe mil jaayegi voh
She’ll struggle out (of the picture) and come; you’ll meet her,
teri mahabuuba
your love!
kisi roz tumse mulaaqaat hogi…
Some day I will meet you…
meri jaan us din mere saath hogi
My love, from that day forth, you will be with me.
magar kab na jaane yeh barsaat hogi
But who knows when you’ll shower your love upon me;
mera dil hai pyaasa mera dil akela
my heart is thirsty, my lonely heart!
zaraa tasvir se tu nikalke saamne aa
Just step out from the picture (in my mind) and come before me!
meri mahabuuba…
My love
About the movie – Pardes
Kishorilal wants an Indian bride for his westernised son. He gets him engaged to Ganga, his friend’s daughter, and brings her to USA. But she shares a deeper bond with Arjun, Kishorilal’s foster son.