Skip to content

Tu Meri Mehbooba Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Mehbooba movie

    Tu Meri Mehbooba Song Lyrics and Translation

    From the movie – Mehbooba

    Tu meri mehbooba

    You are my soulmate

    Main tera mehboob – (2)

    I am your beloved – 2

    Aa tere husn ke dariya main jaau doob doob doob doob….

    Come let me immerse in the river of your beauty

    Tu meri mehbooba, main tera mehboob – (2)

    You are my soulmate, I am your beloved – 2

    (Aa teri aankhon mein aankhein, dil mein dil

    Come, let me insert eyes in your eyes, heart in your heart

    Jaan mein jaan daal du) – (2)

    and life in your life – 2

    Sar se leke paanv tak -2

    From head to toe – 2

    Boso ke nishaan daal du

    Let me put the marks of the ice waters

    Kore kaagaj sa hai ha yeh tera rang roop roop roop roop…….

    This beauty of yours is like some paper

    Tu meri mehbooba, main tera mehboob

    You are my soulmate, I am your beloved

    Saara jaha lakadi ka makaan

    This whole world is a house of wood

    lakadi ke makaan mein aag lag gayi

    and fire is broken out in this house of wood

    Tune mujhe chhu liya meri jaan

    You have touched me O beloved

    jameen aasmaan mein aag lag gayi

    and there is fire in the earth and the sky

    Teri julfon mein hai chaanv

    There is a shade in your hair

    tere chehare pe hai dhoop

    and sunlight on your face

    Aa tere husn ke dariya main jaau doob doob doob doob….

    Come let me immerse in the river of your beauty

    Tu meri mehbooba, main tera mehboob – (2)

    you are my soulmate, I am your beloved – 2

    Aa tere husn ke dariya main jaau doob doob doob doob….

    Come let me immerse in the river of your beauty

    Ho….. mehbooba

    soulmate

    Hey ye…….. mehbooba

    Soulmate

    Ho….. mehbooba, mehbooba

    Soulmate

    About the movie – Mehbooba

    After dreaming of a beautiful girl for over 8 years, Budapest-based but born in Rajasthan, Karan, finally gets to meet her in the shape and form of Varsha, who happens to be the foster daughter of his lawyer, Sahid. Karan is confident that Sahid will convince Varsha to marry him …

    https://www.imdb.com/title/tt1234250/