Beedi Jalaile Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Omkara movie

Beedi (Video Song) | Omkara | Ajay Devgn, Saif Ali Khan & Bipasha Basu

Beedi Jalaile Song Lyrics and Translation

From the movie – Omkara

Na gilaaf, Na lehaaf

Na gilaaf, Na lehaaf thandi hawa ke khilaaf sasuri – 2

There is not pillowcase or sheet on my bed and the wind is cold.

O itni sardi hai kisika lehaaf lehi leh

Where do I find a sheet to cover myself?

O jaa padosi ke chuleh se aag lehi leh

Go to your neighbour to keep yourself warm

Female:

(Bedi chalayi leh jigar se piya

Jigar maabadi aag hai) – 2

why don’t light your cigaratte from the heat of my heart.

Wadaa nikari o lab se piya aah aa

Wadaa nikari o lab se piya jeh duniya badi dhank hai

Haan bedi chalayi leh jigar se piya

Jigar maabadi aag hai

Don’ t let any promises pass your lips my dear, this world is very uncertain.

Male/Female:

Na gilaaf, Na lehaaf thandi hawa ke khilaaf sasuri

O itni sardi hai kisika lehaaf lehi leh

O jaa padosi ke chule se aag lehi leh

Male:

O jaa padosi ke chule se aag lehi leh

Na kasoor, Na fatoor

Na kasoor, Na fatoor bina juraam ke hajoor maar gaye

O maar gaye

I have not committed any crime, then sir, why do want to kill me?

Female:

O aise ik din duphari bula liyo re

Bandh ghungroo kacheri lagaliyo re

Bula liyo re, Bula liyo re dupehri

One of these days call me over in the afternoon, I will brighten up your office with sound of my anklet

Male/Female:

lagayilo re, lagayilo re kacheri

Female:

Angeethi chadayi leh jigar se piya

Jigar maabadi aag hai

Bedi chalayi leh jigar se piya

Jigar maabadi aag hai)

Male:

(Ho na toh chakuon ki dhaar

Ho na tan raati na kataar) – 2

Aisa kaate ke daat ganisaar chod de

Yeh katayi toh koi bhi kisaan chod de

O aise chalim ka chod de makaan jod de re bilo

Chalim ka chod de makaan jod de

Aise chalim ka, O aise chalim ka

Aise chalim ka chod de makaan jod de

For you , I will leave everything: my home, smoking, a farmer would leave his harvest.

Female:

Na bulaya

Na bataya

Na bulaya, Na bataya maane neend se jagaya hai re

Aise chonkele haath mein naseeb aa gaya

Woh ilaychi khilayike kareeb aa gaya

Koyila jalayi leh jigar se piya

Jigar maa, aag hai

Yu woke me up without any ryme or reason.

I felt that I suddenly got lucky when you freshened up your breath and came close to me.

Male:

Itni sardi hai kisika lehaf lehi leh

O jaa padosi, O jaa padosi, Jaa jaa padosi

O jaa padosi ke chule se aag lehi leh

About the movie – Omkara

A politically-minded enforcer’s misguided trust in his lieutenant leads him to suspect his wife of infidelity in this adaptation of Shakespeare’s ‘Othello’.

https://www.imdb.com/title/tt0488414/