Mera Mann Song Lyrics and Translation
From the movie – Nayi Padosan
aa�aa�aa�aa�aaha�
ho� oh� aa�aa�
mera mann, mera mann tujhko bulaaye pyaar se – 2
My heart, my heart is calling you with love
chain kahin aaye na, dard saha jaaye na
I doesn’t found rest anywhere, I can’t bear this pain
mera mann, mera mann tujhko bulaaye pyaar se
My heart, my heart is calling you with love
chain kahin aaye na, dard saha jaaye na
I doesn’t found rest anywhere, I can’t bear this pain
kaisi pagli pawan hai, mere aanchal ko choomti
How mad is this wind, kissing my aanchal??? (aanchal: corner of the ‘dopatta’ or ‘saari’ worn by women)
ho, mere tan se lipatke, mere khushboo mein jhoomti
By embracing my body, it (wind) is shaking in my fragrance
jaa re jaa besharam, yun mujhe rokna
O shameless go away, don’t stop me
chhod de raasta, yun mujhe tokna
leave my way/road, don’t stop me
chali main banke ghata
I am walking by becoming ghata (ghata: gathering of the clouds, mass of clouds)
neer bhari
filled with water
log kahen mujhe kajri
people call me kajri?? (kajri: means may be black/dusky)
mera mann, mera mann tujhko bulaaye pyaar se
My heart, my heart is calling you with love
chain kahin aaye na, dard saha jaaye na
I doesn’t found rest anywhere, I can’t bear this pain
main toh sur se saji hoon, meri saanson mein sargam
I am adorn/filled with harmony/melody, the music is in my breathe
ho, saari dhun mein baji hoon, main hoon taanon mein har dam
I was played in every tune, I am always in the strike of key-note
jaaduwi saaz hoon, ansuna geet hoon
I am a magical instrument, I am a song which was never listened
husn ka raag hoon, pyaar ki reet hoon
I am a beautiful raag (raag: musical mood), I am the manner of love
mujhe adhron pe saja, dil mein basa geet mera har pal ka
put me on your lips, keep my song of every moment in your heart (suspicious about the meaning of ‘adhron pe- on lips’)
mera mann, mera mann tujhko bulaaye pyaar se
My heart, my heart is calling you with love
chain kahin aaye na, dard saha jaaye na
I doesn’t found rest anywhere, I can’t bear this pain
main hoon teri pujaaran, tu hai sapnon ka devta
I am your worshiper, you are the God of dreams
tujhko chaahoon main har pal, ye nahin hai tujhko pata
I love you every moment, you don’t know it
kaunsi ye zameen, kaunsa aasmaan
Which is this land, which is this sky
phool hi phool hai dekhti hoon jahaan
I found flowers wherever I look
udi main leke hawa dekh zara
I flied by taking wind with me,
jag saara mahek uthha
and see this world become fragrant
mera mann, mera mann tujhko bulaaye pyaar se
My heart, my heart is calling you with love
chain kahin aaye na, dard saha jaaye na
I doesn’t found rest anywhere, I can’t bear this pain
mera mann, mera mann
my heart, my heart
oh mera mann, mera mann
mera mann, mera mann
ho mera mann, mera mann
About the movie – Nayi Padosan
Three young men, who are all of a marriageable age, get their hopes up on marriage, when a beautiful young woman comes to live in their neighbourhood. All three of them try a hand at romancing her, and only one succeeds.