Skip to content

Mere Mehboob Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Mere Mehboob movie

    Mere Mehboob Song Lyrics and Translation

    From the movie – Mere Mehboob

    Mere mehboob tujhe meri mohabbt ki kasam(repeat)

    My beloved, I beseech you in the name of my love for you

    Phir mujhe nargisi ankhon ka sahara dede

    Once again, give me the support of these Iris like eyes

    Mera khoya hua rangeen nazara dede

    Bring back to me the beautiful outlook that was lost

    Mere mehboob tujhe

    My beloved ..

    Ae mere khwab ki taabir meri jaan-e-ghazal

    You who are the realization of my dreams, the soul of my poetry

    Zindagi meri tujhe yaad kiye jaati hai

    My existence (life) keeps remembering you

    Raat din mujhko satata hai tasavur tera

    Day and night I am tormented by the thought of you

    Dil ki dhadkan tujhe awaaz diye jaati hai

    My heartbeat keeps calling out to you

    Aa mujhe apni sadaon ka sahara dede

    Come strengthen me with your voice calling out to me

    Mera khoya hua rangeen nazzara dede

    Bring back to me the beautiful outlook that was lost

    Mere mehboob tujhe

    My beloved ..

    Bhool sakti nahin ankhen woh suhana manzar

    My eyes can not forget that lovely sight

    Jab tera husn mere ishq se takraya tha

    When your loveliness met with my adoration

    Aur phir raha mein bikhre the hazaron naghme

    Around us swelled thousands of melodies

    Meri woh naghme teri awaaz ko de aaya tha

    I had bestowed those melodies of mine to your voice

    Saz-e-dil ko unhi geeton ka sahara dede

    Play those songs on the lyre of my heart

    Mera khoya hua rangeen nazara dede

    Bring back to me the beautiful outlook that was lost

    Mere mehboob tujhe

    My beloved ..

    Yaad hai mujhko meri umr ki pehli woh gadi

    I remember the very first moment of my life

    Teri ankhon se koi jaam piya tha maine

    When I drank deep of thine eyes

    Mere rug rug mein koi barqse lehrai thi

    Lightening struck through every part of my being

    Jab tere marmari haathon ko chua tha maine

    When I hesitantly touched your fair hands

    Aa mujhe phir unhi haathon ka sahara dede

    Give me once again the support of those fair hands

    Mera khoya hua rangeen nazara dede

    Bring back to me the beautiful outlook that was lost

    Mere mehboob tujhe

    My beloved ..

    Maine ik baar teri ek jhalak dekhi hai

    Once I saw you for a brief moment

    Meri hasrat hai ke mein phir tera deedar karoon

    I long to see you once again in front of my eyes

    Tere saaye ko samajh kar mein haseen Taj Mahal

    Your shadow I will treat as the Beautiful Taj

    Chandni raat me nazaronse tujhe pyar karoon

    And in moonlit night I will love you with my eyes

    Apni mehki hui zulfon ka sahara dede

    Give me the gift of your fragrant tresses

    Mera khoya hua rangeen nazara dede

    Bring back to me the beautiful outlook that was lost

    Mere mehboob tujhe

    My beloved ..

    Dhoond tha hoon tujhe har raah mei har mehfil mein

    I seek you in every path, in every gathering

    Thak gaye hai meri majboor tamanna ki kadam

    Weary now is my helpless unfulfilled desire

    Aaj ka din meri umeed ki hai aakhri din

    Today is the last day of my hopes

    Kal na jaane mei kahan aur kahan tu hai sanam

    Tomorrow who knows where I will be and where you, my love

    Do ghadi apni nigahon ka sahara dede

    For a brief moment support me with your gaze

    Mera khoya hua rangeen nazara dede

    Bring back to me the beautiful outlook that was lost

    Mere mehboob tujhe

    My beloved ..

    Saamne aa ke zara parda utha de rukh se

    Appear in front of me and unveil yourself

    Ik yahi mera ilaaj-e-ghum-e-tanhai hai

    Only this way can I be rid of this loneliness

    Teri furqat ne pareshaan kiya hai mujhko

    Your separation torments me constantly

    Ab to milja ke meri jaan pe ban aayi hai

    Oh come to me for this is now my life and death issue

    Dil ko bhooli hui yaadon ka sahara dede

    Shore up my heart with the forgotten memories

    Mera khoya hua rangeen nazara dede

    Bring back to me the beautiful outlook that was lost

    Mere mehboob tujhe

    My beloved ..

    Mere mehboob tujhe meri mohabbt ki kasam(repeat)

    My beloved, I beseech you in the name of my love for you

    Phir mujhe nargisi ankhon ka sahara dede

    Once again, give me the support of these Iris like eyes

    Mera khoya hua rangeen nazara dede

    Bring back to me the beautiful outlook that was lost

    Mere mehboob tujhe

    My beloved ..

    Mere mehboob tujhe

    My beloved ..

    About the movie – Mere Mehboob

    Mere Mehboob Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Mere Mehboob movie

    The impoverished brother of a lowly courtesan falls in love with the sister of a wealthy nobleman.

    https://www.imdb.com/title/tt0266765/