Mil Gayin Mil Gayin Vo Manzilein Song Lyrics and Translation
From the movie – Kabhi Na Kabhi
mil gayin mil gayin vo manzilein – 2
i have found, i have found those destinations
jinhein paane ko tha ye dil paagal
those destinations for which my heart was mad
jinhein paane ko tha ye dil chanchal
those destinations for which my heart was frivolous
jinhein paane ko thi saari halachal
those destinations for which I have done all this movement/stuff
mil gayin mil gayin vo manzilein – 2
jinhein paane ko tha ye dil paagal
jinhein paane ko tha ye dil chanchal
jinhein paane ko tha ye dil ghaayal
those destinations for which my heart was hurt
jinhein paane ko thi saari halachal
those destinations for which I have done all this movements/stuff
nayi-nayi rut aayi hai naye-naye mausam hain
novel season has come, these are novel seasons
nayi-nayi chaahat apani naye-naye se ham hain
our affection is quite novel, we ourselves are quite novel
nayi-nayi rut aayi hai naye-naye mausam hain
nayi-nayi chaahat apani naye-naye se ham hain
nayi-nayi ummidein hain nayi-nayi aashaayein hain
there are novel expectations, there are novel desires
naye-naye sapane maangein nayi-nayi duniyaayein
these new worlds are asking for novel dreams
nayi-nayi raahein hamako paas unake le jaayein
these novel roads take me to him
jinhein paane ko tha ye dil paagal
jinhein paane ko tha ye dil chanchal
jinhein paane ko tha ye dil ghaayal
jinhein paane ko thi saari halachal
mil gayin mil gayin vo manzilein – 2
jinhein paane ko tha ye dil paagal
jinhein paane ko tha ye dil chanchal
jinhein paane ko tha ye dil ghaayal
jinhein paane ko thi saari halachal
jhuki-jhuki palakein hain kyuun baat ek chhupaani hai
why are you eyelids stooped, because i have to hide something
ruki-ruki saanse hain kyuun raah anjaani hai
my breaths almost stopped, why the roads become strange
jhuki-jhuki palakein hain kyuun baat ek chhupaani hai
ruki-ruki saanse hain kyuun raah anjaani hai
khoye-khoye ham-tum donon jaanein kahaan aa gaye
somewhat lost both of us, i don’t know where we have reached
soye-soye aramaan jaage hamein bhi jaga gaye
the desires which were asleep have woken up themselves and have woken up us also
chalate-chalate ham do raahi manzilein vo pa gaye
after walking, we, the two travellers, have found that destination
jinhein paane ko tha ye dil paagal
jinhein paane ko tha ye dil chanchal
jinhein paane ko tha ye dil ghaayal
jinhein paane ko thi saari halachal
mil gayin mil gayin vo manzilein – 2
jinhein paane ko tha ye dil paagal
jinhein paane ko tha ye dil chanchal
jinhein paane ko tha ye dil ghaayal
jinhein paane ko thi saari halachal
About the movie – Kabhi Na Kabhi
Kachra Seth uses garbage collection to successfully erases trace of his drugs trafficking business. One of his peasant task involves the hiring of young men to help sustain his trade – one such young man is Jaggu – who would commit any unlawful errant for a hefty sum. Jaggu is in…