Saiyaara Song Lyrics and Translation
From the movie – Ek Tha Tiger
Aasmaan, tera mera hua
Our sky has become
khwaab ki tarah dhuaan dhuaan
like the smoke of a dream
Aasmaan, tera mera hua
Our sky has become
saans ki tarah ruaan ruaan
an integral part of us like the breaths
jaaye jahaan tu jaaye
wherever you go
paaye mujhe hi paaye
You will find me only
Saaye yeh mere hai tujh mein samaaye
My shadows are comprised in you
(Saiyaara main saiyaara saiyaara tu saiyaara
planet, I am a planet, you are a planet
Sitaaron ke jahaan mein milenge ab yaara) – 2
Now we shall meet in the world of the stars – 2
Tu jo mila toh yun hua
When you met, it so happened
ho gayee puri aduori si dua
that every single prayer became complete
Tu jo gaya toh le gaya sang tere
When you left, you took away with you
mere jeene ki har wajah
every reason of mine for living
jaaye jahaan tu jaaye
Wherever you go
paaye mujhe hi paaye
you will find me only
Saaye yeh mere hai tujh mein samaaye
My shadows are comprised in you
(Saiyaara main saiyaara saiyara tu saiyara
planet, I am a planet, and you are a planet
Sitaaron ke jahaan main milenge ab yaara) – 2
Now we shall meet in the world of the stars – 2
Tum pe miti, tum se bani
I am sacrificed on you, I am made from you
tumse hua hai haan khud pe yakeen
I became confident of myself because of you only
Tu jo nahi toh na sahi
If you are not here, then let it bee
main hoon yahaan toh tu hai yahin kahin
when I am here, you too will be somewhere here only
jaaye jahan tu jaaye
wherever you go
paaye mujhe hi paaye
You will find me
Saaye yeh mere hai tujh mein samaaye
My shadows are comprised in you
(Saiyaara main saiyaara saiyara tu saiyara
planet, I am a planet, and you are a planet
Sitaaron ke jahaan main milenge ab yaara) – 2
Now we shall meet in the world of the stars – 2
About the movie – Ek Tha Tiger
India’s top spy Tiger and his love Zoya battle the dark world of intelligence and espionage that forbids its soldiers from loving the enemy.