Ghar Aaja Pardesi Song Lyrics and Translation
From the movie – Dilwale Dulhaniya Le Jayenge
ho koyal kookein huuk uthaaye yaadon ki banduuk chalaaye
A sobbing cry arises from the cuckoo, triggering memories.
baagon mein jhuulon ke mausam vaapas aaye re
In the orchards the season of swings has returned.
ghar aaja pardesi tera des bulaaye re
Come home, wanderer, your country has called you.
is gaon (gaanv) ki anpadh mitti padh nahin sakti teri chitthi
The illiterate village dust cannot read your letter,
yeh mitti tu aakar chuume to is dharti ka dil jhuume
(but) when you come and kiss this dust, the heart of the earth will reel with delight.
maana tere hain kuch sapne par ham to hain tere apne
Follow those dreams of yours, but (know that) we are yours also.
bhuulanewaale ham ko teri yaad sataaye re
O forgetful one, we are tormented by your absence!
ghar aaja pardesi tera des bulaaye re
Come home, wanderer, your country has called you.
pangat pe aayein mutiyaarein chham chham paayal ki jhankaarein
Amidst the ringing and jingling of anklets, the women shall come all in a row.
kheton mein laharaayein sarason
In the fields the mustard plants will ripple.
kal parson mein bitein barson
(By waiting until) tomorrow, and the day after tomorrow, years shall pass.
aaj hi aa ja kaak hansta tera rasta dekhe rasta
Come back this very day! The crow laughs; he watches for your path.
are chhuk chhuk gaadi ki siti aawaz lagaaye re
There! the train whistle is blowing!
ghar aaja pardesi tera des bulaaye re
Come home, wanderer, your country has called you.
haathon mein puuja ki thaali aaye raat suhaagonwaali
The night shall come for the wives (to pray for their husbands), worship plates in hand.
chaand ko dekhuun haath mein joduun karwachauth ka vrat main toduun
Hands joined (in prayer), I shall look for the moon, and then I shall break the fast of Karwachauth.
tere haath se pikar paani daasi se ban jauun raani
Once I�ve drunk water from your hand, I shall know that I�ve been elevated from servant to queen.
aaj ki raat jo maange koi vo pa jaaye re
On this night, whatever anyone asks for shall be obtained.
ghar aaja pardesi tera des bulaaye re
Come home, wanderer, your country has called you!
O man mitr O man mita de tanu rab de hawaale kita
O kindred spirit, O lover, may God keep you in his care!
duniya ke dastuur hain kaise paagal dil majbuur hain kaise
What are the world�s customs like, what sort of compulsions ride the crazy heart?
ab kya sunna ab kya kahana tere mere bich ye rahana
What to hear, what to say; these things must remain between us.
khatm hui ye aankh micholi kal jaayegi meri doli
I am done playing games; tomorrow I will carried off to marry.
meri doli meri arthi na ban jaaye re
Don�t let my wedding palanquin become my funeral bier!
ghar aaja pardesi tera des bulaaye re
Come home, wanderer, your country has called you.
ho koyal kookein huuk uthaaye yaadon ki banduuk chalaaye
A sobbing cry arises from the cuckoo, triggering memories.
baagon mein jhuulon ke mausam vaapas aaye re
In the orchards the season of swings has returned.
O maahi re o achan weh weh jinduwa o sajana
O lover, O soul mate, O sweetheart!
About the movie – Dilwale Dulhaniya Le Jayenge
When Raj meets Simran in Europe, it isn’t love at first sight but when Simran moves to India for an arranged marriage, love makes its presence felt.