Skip to content

Ala Barfi Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Barfi movie

    Kyon - Official Video | Barfi | @Pritam | @Papon | Sunidhi Chauhan | | Ranbir | Priyanka

    Ala Barfi Song Lyrics and Translation

    From the movie – Barfi

    (Aankhon hi aankhon mein kare baatein

    He talks in eyes only

    Gupchup gupchup gupchup hoi fus fus fus fus

    silently, whispering

    oway.. Khwaabon ki nadi mein khaaye gote

    He struggles in the river of dreams

    Gud gud gud ho, bud bud bud

    This is the sound of sinking and drowning

    Ala ala matwala Barfi

    The free-spirited Barfi has come

    Paanv pada mota chala Barfi

    Barfi is a blister in the foot

    Raaton ka hai ye ujala Barfi

    Barfi is the light of the nights

    Ghumshoom ghumshoom hi machaye yeh toh utpaat

    He makes mischiefs silently

    Khur khur khur khur khurafati kare non-stop hoye

    He does not stop from being mischievous

    (Khur khur khur khur hoye

    This is the sound of disturbance made when there is silence

    Bud bud bud bud hoye

    This is the sound of drowning

    Gud gud gud, maula iss se bachai le) – 2

    This is the sound of sinking, Oh God save from him – 2

    Hey aankhon hi aankhon mein kare baatein

    He talks in eyes only

    Gupchup gupchup gup hoyi

    silently and whispering

    Khwaabon ki nadi mein khaaye gote

    He dives and struggles in the river of dreams

    Gud gud gud gud hoye bud bud bud bud

    Gud gud gud gud, bud bud bud bud

    Kabhi na rukta re

    He never stops

    kabhi na tham tha re

    He never stays

    Gham jo dikha usse

    When he sees grief

    khushiyon ki thokar maare

    He kicks it with joy

    Palko ki harmuniya

    The harmonium of his eyelids

    Naino ki ga re sa re

    The rhythm of the his eyelids

    Dhadkan ki rhythm pe

    on the tune of his heartbeats

    Ye gaata jaaye gaane pyaare

    He keeps singing lovely songs

    Bhola na shamjho

    Don’t think him innocent

    Ye Chaalu khiladi hai bada bada

    He is a big clever player

    Suraj ye bujha dega

    He will set the sun

    maarega Phoonk aise

    by blowing it in such a way

    chowk, talaiya, pipal chaiyya

    In the four lane, pond, and under the shade of a Peepal tree

    Har kooche ki aisi taisi

    He surpass all the lanes

    (Aankhon hi aankhon mein kare baatein

    He talks in eyes only

    Gupchup gupchup gupchup hoi fus fus fus fus

    silently, whispering

    oway.. Khwaabon ki nadi mein khaaye gote

    He struggles in the river of dreams

    Gud gud gud ho, bud bud bud

    This is the sound of sinking and drowning

    Gud gud gud gud hoye bud bud bud bud

    gud gud gud gud, bud bud bud bud

    Barfi Barfi tu hai meri

    You are mind Barfi

    Barfi jab amma ji ki kokh mein tha soya

    When Barfi was sleeping in mother’s womb

    Amma ne murfi ka radio mangaya

    The mother ordered a radio of Murphy

    Murfi munna jaisa lalla

    The Murphy radio was like a child to the mother

    Amma ka tha sapna

    It was the dream of the mother

    Munna jab haule halue duniya mein aaya

    When the child came in this world slowly, slowly

    Baba ne Ceylon wala station

    The father put on the station of Ceylon

    Radio on hua amma off hui

    The radio was on, and the mother was off

    Toota har sapna

    every dream was shattered

    Munna mute hi aansu bahaye

    The child shed tears mutely

    Chik chik chik haye chik chik chik

    This is the weeping sound of a child

    Munna jhunjhuna sun bhi na paye

    The child could not even hear the rattling sound

    Jhun jhun jhun jhun haye jhun jhun jhun jhun

    this is the sound of a toy

    Ala ala matwala Barfi

    The free-spirited Barfi has come

    Ala ala matwala Barfi

    The free-spirited Barfi has come

    Paanv pada mota chala Barfi

    Barfi is a blister in the foot

    Raaton ka hai ye ujala Barfi

    Barfi if the light of the nights

    Ghumshoom ghumshoom hi machaye yeh toh utpaat

    He makes mischiefs silently

    Khur khur khur khur khurafati kare non-stop hoye

    He does not stop from being mischievous

    About the movie – Barfi

    Ala Barfi Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Barfi movie

    Three young people learn that love can neither be defined nor contained by society’s definition of normal and abnormal.

    https://www.imdb.com/title/tt2082197/