Woh Ladki Jo Song Lyrics and Translation
From the movie – Baadshah
kahin zulf ka baadal
Here, hair like a cloud;
kahin rangani aanchal
there, a colorful scarf.
kahin honth gulaabi
Here, rosy lips,
kahin chaal sharaabi
and there, an intoxicating slink.
kahin aankh mein jaaduu
Here, eyes filled with magic;
kahin jism ki khushbuu
there, a fragrant body.
kahin narm nigaahein
Here, sultry glances,
kahin gori baahein
and there, fair arms.
haan yahaan qadam qadam par laakhon hasinaayein hain
Yes, at every step here there are thousands of beautiful women.
ham magar yeh dil ka tohfa dene use aaye hain
But I’ve come to give my heart only to her,
voh larki jo sabse alag hai…
the girl who stands out from the crowd…
haan yahaan qadam qadam par laakhon hasinaayein hain
Yes, at every step here there are thousands of beautiful women.
ham magar yeh dil ka tohfa dene use aaye hain
But I’ve come to give my heart only to her,
voh larki jo sabse alag hai…
the girl who stands out from the crowd…
kitne hi jalwe hain
How many beauties there are!
aankhon mein ghulti hai chaandani
Moonlight ripens in their eyes.
kitni hi ho baatein hain
How many things there are to talk about!
kaanon mein ghulti hai jaise raagini
They flow into my ears like music.
yeh chale jaise zaraa balkhaake
This one walks with a strut;
voh chale jaise zara ithalaake
this one walks with a flirtatious shimmy.
yeh mile jaise zara sharmaake
This one meets me bashfully;
voh mile jaise zaraa itaraake
this one meets me with saucy teasing.
haan yahaan qadam qadam par laakhon hasinaayein hain
Yes, at every step here there are thousands of beautiful women.
ham magar yeh dil ka tohfa dene use aaye hain
But I’ve come to give my heart only to her,
voh larki jo sabse alag hai…
the girl who stands out from the crowd…
gulshan ki hai voh kali
She’s a blossom from a garden,
jo saare phuulon se bilkul hai judaa
but a flower unlike all the others.
kya kahiye ho dekha hai
What can one say who’s seen her?
in aankhon ne aisa ruup kya
What sort of beauty is in those eyes!
kya ajib si taazagi hai
What a strange artlessness is hers,
kya hasin si saadagi hai
what stunning simplicity!
kya ajib si dilkashi hai
What marvelous enchantment,
kya hasin si dilbari hai
what stunning charm!
haan yahaan qadam qadam par laakhon hasinaayein hain
Yes, at every step here there are thousands of beautiful women.
ham magar yeh dil ka tohfa dene use aaye hain
But I’ve come to give my heart only to her,
voh larki jo sabse alag hai…
the girl who stands out from the crowd…
haan yahaan qadam qadam par laakhon hasinaayein hain
Yes, at every step here there are thousands of beautiful women.
ham magar yeh dil ka tohfa dene use aaye hain
But I’ve come to give my heart only to her.
About the movie – Baadshah
A small time detective is mistaken as a CBI agent and gets embroiled in a deadly mission to save the Chief Minister from an assassination attempt.