Skip to content

Aayega Maza Ab Barsaat Ka Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Andaaz movie

    Aayega Maza Ab Barsaat Ka Song Lyrics and Translation

    From the movie – Andaaz

    Movie: Andaaz

    Song: Aayega Maza Ab Barsaat Ka

    aayegaa mazaa ab barsaat kaa

    the pleasure of the rainy season is coming

    teri meri dilkash mulaaqaat kaa -2

    your heart and mine had enchanted meeting

    maine to sambhaale rakhaa thaa -2

    I’ve been holding myself back

    tune dekhaa jo dupattaa chhooT gayaa

    but when I saw you my veil came loose

    yuN aNkhiyaaN milaake aNkhiyoN se -2

    when our eyes meet like so

    pardesi mujhe tu looT gayaa

    foreigner you have robbed me

    aa aa aa aa, aa aa aa -2

    ek bheegi hasinaa kya kehna

    A drenched beauty what to say

    yauvan kaa naginaa kya kahnaa

    the jewel of youth what to say

    saavan kaa mahinaa kya kehna

    month of rains what to say

    baarish mein pasinaa kya kehna

    sweating in the rain what to say

    mere hoNThoN pe ye angoor kaa jo paani hai

    the shoot of water which is on my lips

    mere mehaboob tere pyaas ki kahaani hai

    my love its the story of my thrist for you

    jab ghaTaaoN se booNd zor se barsati hai

    When drops shower down from the clouds

    tujhse milne ko teri jaaneman tarasti hai

    your darling pines to meet you

    andaaz jo dekhaa zaalim kaa -2

    Oh your cruel style

    sabr kaa baaNdh meri TooT gayaa

    the bonds of patience is broken

    yuN aNkhiyaaN milaake aNkhiyoN se -2

    when our eyes meet like so

    pardesi mujhe tu looT gayaa

    foreigner you have robbed me

    nazroN mein chhupaa le der na kar

    hide me in your glances dont delay it

    ye doori miTaa le der na kar

    put a stop to this distance dont delay it

    ab dil mein basaa le der na kar

    settle me into your heart dont delay

    seene se lagaa le der na kar

    embrace me dont delay

    baDi bechain hooN meri jaan main kal parsoN se

    I am restless my love since yesterday since the day before

    haaN mujhe intazaar is din kaa barsoN se

    yes i’ve been waiting for this day for years

    ab jo rokegaa to main had se Guzar jaaooNgi

    now my longing will stop i’ll cross the limits

    aur taDpaayegaa dildaar to mar jaaooNgi

    and if my love contiunes to torment me I’ll die

    rah jaayenge pyaase ham donoN -2

    our thrist will always remain

    ye mausam jo hum se rooTh gayaa

    this season sprang from ourselves

    maine to sambhaale rakhaa thaa -2

    I’ve been holding myself back

    tune dekhaa jo dupattaa chhooT gayaa

    but when I saw you my veil came loose

    yuN aNkhiyaaN milaake aNkhiyoN se -2

    when our eyes meet like so

    pardesi mujhe tu looT gayaa

    foreigner you have robbed me

    aa aa aa aa, aa aa aa -4

    About the movie – Andaaz

    Loyalty, Respect, commitment and love. What is Love? Loyalty, respect, commitment and friendship. Friendship and Love… Love and Friendship… So much in common, yet so different in emotion!

    https://www.imdb.com/title/tt0346507/

    Exit mobile version