https://www.youtube.com/watch?v=643S5y_E6Zo
Dil Aisa Kisi Ne Song Lyrics and Translation
From the movie – Amanush
Dil Aisa Kisi Ne Mera Toda Barbaadi Ki Taraf Aisa Moda
someone broke my heart in such a way, has turned me towards such destruction
Ek Bhale Manus Ko Amanush Bana Ke Chorra
A good human has been forcefully turned into a non-human
Dil Aisa Kisi Ne Mera Toda Barbaadi Ki Taraf Aisa Moda
someone broke my heart in such a way, has turned me towards such destruction
Ek Bhale Manus Ko Amanush Bana Ke Chorra
A good human has been forcefully turned into non-human
Saagar Kitna Mere Paas Hai
the ocean’s so close to me
Mere Jeevan Mein Phir Bhi Pyaas Hai
even then my life’s still thirsty
Hai Pyaas Badi Jeevan Chota Amanush Bane Ke Chorra
thirst is huge and the life is short, turned forcelfully into a non-human
Dil Aisa Kisi Ne Mera Toda Barbaadi Ki Taraf Aisa Moda
Kehete Hai Duniya Ke Raaste Koi Manzil Nahi Tere Vaaste
the roads of the worls are saying that there is no destiny for you
Nakaamiyon Se Naata Mera Joda Amanush Bana Ke Chorra
I have been teamed with the unsuccessful, turned me into a non-human
Dil Aisa Kisi Ne Mera Toda Barbaadi Ki Taraf Aisa Moda
Dhooba Suraj Phir Se Nikle Raheta Nahi Hai Andera
the setting sun rises again, there is no more darkness
Mera Suraj Aisa Roota Dekha Na Maine Savera
my sun is upset/angry with me in such a way that I have not sighted morning
Ujaalon Ne Saath Mera Chorra Amanush Bana Ke Chorra
the light has left me all alone and let me forcefully become a non-human
Dil Aisa Kisi Ne Mera Toda Barbaadi Ki Taraf Aisa Moda
Ek Bhale Manus Ko Amanush Bana Ke Chorra
Dil Aisa Kisi Ne Mera Toda Barbaadi Ki Taraf Aisa Moda……….
About the movie – Amanush
A village youth falsely implicated in a conspiracy is imprisoned and can’t prove his innocence to his beloved. Devastated, he takes to alcohol.