Mujhko Neend Aa Rahi Hai Song Lyrics and Translation
From the movie – Ajnabee (2001)
sone do…
Let me sleep…
mujhko nind aa rahi hai sone do
I’m falling asleep; let me sleep…
dil kah raha hai kuchh hone do
Your heart is saying, just (relax and) let it happen
mujhko nind aa rahi hai sone do
I’m falling asleep; let me sleep…
dil kah raha hai kuchh hone do
Your heart is saying, just go with the flow!
sone do…
Let me sleep…
kuchh hone do…
Just (relax and) let it happen…
mujhko nind aa rahi hai sone do
I’m falling asleep; let me go to bed…
dil kah raha hai kuchh hone do
Your heart is saying, just (relax and) let it happen
ajib haal hai
It’s an odd state (we find ourselves in)
kyon ji
Isn’t it, sir?
tera khayal hai
Your thoughts are..
machal raha hai dil
My heart is restive.
chhodo ji
Let me go, sir!
sulag rahi hai jaan
My soul is catching fire.
jaayo ji
Go, sir!
aaj mujhko kesuuon mein khone do
Let me get lost today in the locks of your hair.
dil kah raha hai kuchh hone do
My heart is saying, just (relax and) let it happen
sone do…
Let me sleep…
kuchh hone do…
Just (relax and) let it happen…
bujha duun battiyaan
I’ll put out the lights.
na na
No, no!
karenge mastiyaan
We’ll enjoy ourselves.
ja na
Don’t go!
yeh kaisa dard hai
What sort of pain is this
saanson mein
in my breath?
yeh kaisi pyaas hai
What sort of thirst is this
aankhon mein
in my eyes?
un labon se hothon ko bhigone do
Let my mouth be wet by those lips.
dil kah raha hai kuchh hone do
My heart is saying, just (relax and) let it happen
mujhko nind aa rahi hai sone do
I’m falling asleep; let me sleep…
dil kah raha hai kuchh hone do
My heart is saying, just (relax and) let it happen
sone do…
Let me sleep…
kuchh hone do…
Just (relax and) let it happen…
About the movie – Ajnabee (2001)
A newlywed couple, Raj and Priya, move to Switzerland and become friends with their new neighbors, Vicky and Sonia. But one day, Sonia is murdered and Raj is accused of the murder. He goes on the run in order to prove himself innocent.