Kabhi Khan Khan Song Lyrics and Translation
From the movie – Aapko Pehle Bhi Kahi Dekha Hai
o ri sakhi ab lagne lagi tere haath piya ki mehndi
Oh, my friend, your husband’s henna is now being applied to your hands.
dhol baje yuun dhol baje
The drums beat like this! The drums sound!
dhol baje yuun dhol baje ki saari mahafil nachdi
The drums beat like this! The drums sound so the whole crowd dances!
kabhi khan khan khan
Sometimes with a clattering,
kabhi chhan chhan chhan
sometimes with a jingling,
kabhi haule se kya bole
man and sometimes ever so softly, what is it my heart speaks?
yeh rog jiya ka chup na sakein…
Beloved, I can’t hide this affliction…
kya khuub hai yeh deewaanapan
How magnificient is this madness!
kabhi khan khan khan
Sometimes with a clattering,
kabhi chhan chhan chhan
sometimes with a jingling,
kabhi haule se kya bole
man and sometimes ever so softly, what is it my heart speaks?
jaayegi paraaye ghar sukh paayegi paraaye ghar
You’ll go to a strange home; you’ll find happiness in that unfamiliar house.
sab ki duvaaein tu le jaayegi paraaye ghar
You’ll take all our best wishes with you to that unfamiliar home.
doliya mein dolegi tu kuchh nahin bolegi
You’ll sway in the bridal palanquin; you won’t say a word.
nanand jethaani tera ghuungta yeh kholengi
Your sister-in-law will draw back this veil you wear.
o ri sakhi ab lagne lagi tere haath piya ki mehndi
Oh, my friend, your husband’s henna is now being applied to your hands.
dhol baje yuun dhol baje ki saari mahafil nachdi
The drums beat like this! The drums sound so the whole crowd dances!
kabhi khan khan khan
Sometimes with a clattering,
kabhi chhan chhan chhan
sometimes with a jingling,
kabhi haule se kya bole mann
and sometimes ever so softly, what is it my heart speaks?
jaaguun main raaton raaton ko
I’ll stay away nights upon end,
sochuun jo teri baaton ko
thinking of what you say.
jaaduu yeh jaane kaisa hai
Who knows what sort of enchantment this is?
har chehara tere jaisa hai
Every face seems like yours.
main orhke laal chunariya…
Wrapped in a red scarf…
sang chal duungi saajan ke aangan
I will walk together with my husband through the courtyard.
kabhi khan khan khan
Sometimes with a clattering,
kabhi chhan chhan chhan
sometimes with a jingling,
kabhi haule se kya bole mann
and sometimes ever so softly, what is it my heart speaks?
khoyi huun main khoyi khoyi huun
I’m lost, I’m lost, lost!
sapnon mein tere hi khoyi huun
I’ve gotten lost in dreams of you.
jaanuun na mujhe kya ho baiTHa
n I was someone; now I’m someone else.
ham pyaar ke deewaanon ka…
Love makes us madmen…
koi rok sakega na yeh milan
No one could stop this union.
kabhi khan khan khan
Sometimes with a clattering,
kabhi chhan chhan chhan
sometimes with a jingling,
kabhi haule se kya bole mann
and sometimes ever so softly, what is it my heart speaks?
o ri sakhi ab lagne lagi tere haath piya ki mehndi
Oh, my friend, your husband’s henna is now being applied to your hands.
dhol baje yuun dhol baje
The drums beat like this! The drums sound!
dhol baje yuun dhol baje ki saari mahafil nachdi
The drums beat like this! The drums sound so the whole crowd dances!
kabhi khan khan khan
Sometimes with a clattering,
kabhi chhan chhan chhan
sometimes with a jingling,
kabhi haule se kya bole mann
and sometimes ever so softly, what is it my heart speaks?
About the movie – Aapko Pehle Bhi Kahi Dekha Hai
A suspended cop ends up in Calgary searching for a criminal, where he falls in love with daughter of a successful Indian businessman and a protective father who takes a while to accept his future son-in-law.