Skip to content

Pyaar Kiya Nahin Jaata Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Pyaar Kiya Nahin Jaata movie

    https://www.youtube.com/watch?v=tcjWXKp4c24

    Pyaar Kiya Nahin Jaata Song Lyrics and Translation

    From the movie – Pyaar Kiya Nahin Jaata

    -MALE 1–

    Aa, ga re ni sa, re ni sa, re ni sa

    Aa, ga re ni sa, re ni sa, re ni sa

    Ga re ni sa re ni sa ga re pa sa – 2

    Ga re ni sa re ni sa ga re pa sa – 2

    Ma ma ma pa pa ni pa ga ma re sa, aa

    Ma ma ma pa pa ni pa ga ma re sa, aa

    –FEMALE–

    (Pyaare se rang bharta hai, koi jaadu sa yeh karta hai

    A lovely color fills up, someone performs this magic

    Har dil mein yeh rehta hai) – 2

    In every heart it stays

    Kabhi na kabhi, kahin na kahin, kisi na kisi se

    Sometime or another, somewhere or another, with someone or another

    Har dil ko hai ho jaata, pyaar kiya nahin jaata

    To every heart, it just happens, love is not caused to happen (is not planned)

    Pyaar kiya nahin jaata, pyaar kiya nahin jaata

    Love is not caused to happen, love is not caused to happen

    –CHORUS–

    Pyaar kiya nahin jaata

    Love is not caused to happen

    –MALE 2–

    Aankhon hi aankhon mein

    In the eyes

    Baaton hi baaton mein dil jab kho jaaye

    In words, when the heart gets lost

    Bechaini badh jaaye, kuch kaha na jaaye

    Restlessness increases, nothing can be said

    Hota jaaye haai dil deewana, deewana

    The heart starts to go crazy, crazy

    –FEMALE–

    Dhak dhak karta hai dil hardam aahein bharta hai

    My heart is beating, at every moment it takes sighs

    Kaise kya kahoon darr sa lagta hai

    How and what do I speak, I’m a little scared

    Madhoshi ka aalam dil pe chhaaya rehta hai

    A world of intoxication spreads upon my heart

    Jaane dil kahan dooba rehta hai

    Who knows where my heart has drowned

    –MALE 2–

    Kaise jataaye

    How do I get rid of it

    Kaise jataaye dilon ki jazbaat

    How can I get rid of my heart’s emotions

    Pyaare se rang bharta hai

    A lovely color fills up

    –FEMALE–

    Koi jaadu sa yeh karta hai

    Someone performs this magic

    –MALE 2–

    Har dil mein yeh rehta hai

    In every heart it stays

    –BOTH–

    Kabhi na kabhi, kahin na kahin, kisi na kisi se

    Sometime or another, somewhere or another, with someone or another

    Har dil ko hai ho jaata, pyaar kiya nahin jaata

    To every heart, it just happens, love is not caused to happen

    –CHORUS–

    Pyaar kiya nahin jaata

    Love is not caused to happen

    –FEMALE–

    Meethi si ek chubhan

    A sweet piercing

    Jaagi si ek agan saanson ko chhoo jaaye

    An awoken fire touches the breath

    Tanhaai chhaa jaaye, jaane kya ho jaaye

    Loneliness spreads, who knows what happens

    Chori chori koi dil churaaye, churaaye

    Secretly secretly someone steals the heart, steals it

    –MALE 2–

    Chaahat badhti jaaye, badhta jaaye intezaar

    Love increases, the longing increases

    Milne ke liye dil ho beqaraar

    To meet (your lover) the heart becomes restless

    Maano ya na maano aisa hota hai yeh pyaar

    Believe it or not, that is how love is

    Thodi beqaraari thoda deta hai qaraar

    It gives a little restlessness and a little peace

    –FEMALE–

    Jaano na jaano

    Whether you know or not

    Jaano na jaano yeh kaise hai ehsaas

    Whether you know or not what this experience is like

    –BOTH–

    Pyaare se rang bharta hai, koi jaadu sa yeh karta hai

    A lovely color fills up, someone performs this magic

    Har dil mein yeh rehta hai

    In every heart it stays

    Kabhi na kabhi, kahin na kahin, kisi na kisi se

    Sometime or another, somewhere or another, with someone or another

    Har dil ko hai ho jaata, pyaar kiya nahin jaata

    To every heart, it just happens, love is not caused to happen (is not planned)

    –FEMALE–

    Pyaar kiya nahin jaata

    Love is not caused to happen

    –MALE 2–

    Pyaar kiya nahin jaata

    Love is not caused to happen

    –FEMALE–

    Pyaar kiya nahin jaata

    Love is not caused to happen

    –MALE 2–

    Pyaar kiya nahin jaata

    Love is not caused to happen

    –ALL–

    Pyaar kiya nahin jaata

    Love is not caused to happen

    About the movie – Pyaar Kiya Nahin Jaata

    Pyaar Kiya Nahin Jaata Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Pyaar Kiya Nahin Jaata movie

    After the sudden death of her father, Venkat, Kerala-based Disha goes to live with his business partner, Shekhar Pillai, who wants her to marry his son, Ravi. But Disha needs more time to think, and as a result re-locates to Kent, England, to work as an Accountant. Upon arrival t…

    https://www.imdb.com/title/tt1534496/