Skip to content

Suraj Ki Baaho Mein Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Zindagi Na Milengi Dobaara movie

    Suraj Ki Baaho Mein Song Lyrics and Translation

    From the movie – Zindagi Na Milengi Dobaara

    (Sooraj ki baahon mein ab hai yeh zindagi

    Now this life is in the arms of the sun

    Kirney hain saanson mein, baaton mein roshni) – 2

    There are sun-rays in breathes, and light in talks – 2

    Jo bhi badali dil ki taal hai, aha

    As the the heart’s tune has changed

    Yunhi hi aaya ek khayal hai, aha

    A thought has came to my mind

    Paate hum hai zindagi ek baar

    that we get life only once

    kyun na kare khulke hum issko pyaar

    then why not we love it openly

    Jaane kiska hai hume intezar

    Don’t know who we are waiting for

    Ke zindagi yehi hai aur yahin

    now that life is this and here only

    Jo bhi kal tak bus aarzo, aha

    Whichever was the desire till yesterday

    Woh hi paa gaye hain main aur tu, aha

    That only we have accomplished it today

    Thaame hum haathon mein yunhi haath

    Let’s hold hand in hand like this

    Shehar dil mein ghumenge saath saath

    We will wander together through the city and the heart

    Saare saare din, saari saari raat

    for whole day and whole night

    Baras rahi hai ik khushi har kahin

    Happiness is raining down everywhere

    (Sooraj ki baahon mein ab hai yeh zindagi

    Now this life is in the arms of the sun

    Kirney hain saanson mein, baaton mein roshni) – 2

    There are sun-rays in breathes, and light in talks – 2

    Naye naye sapne jo bunn sakey

    The one in which I can weave new dreams

    ussi zindagi ko kahun zindagi

    to that only I will call a life

    Naye naye rasste jo chun sake

    The one in which I can choose new roads

    ussi zindagi ko kahun zindagi

    to that only I will call a life

    Har pal machalti ho jhum ke

    Every moment that moves and enjoys

    Chalti ho woh hai zindagi

    with dance that only is the life

    (Sooraj ki baahon mein ab hai yeh zindagi

    Now this life is in the arms of the sun

    Kirney hain saanson mein, baaton mein roshni) – 2

    There are sun-rays in breathes, and light in talks – 2

    Paate hum hai zindagi ek baar

    that we get life only once

    kyun na kare khulke hum issko pyaar

    then why not we love it openly

    Jaane kiska hai hume intezar

    Don’t know who we are waiting for

    Ke zindagi yehi hai aur yahin

    now that life is this and here only

    (Sooraj ki baahon mein ab hai yeh zindagi

    Now this life is in the arms of the sun

    Kirney hain saanson mein, baaton mein roshni) – 3

    There are sun-rays in breathes, and light in talks – 3

    Sooraj ki ab hai yeh kirnay hain saanson mein baaton mein roshni

    Now this life is in the arms of the sun and there are sun-rays in breathes, and light in talks

    About the movie – Zindagi Na Milengi Dobaara

    Three friends decide to turn their fantasy vacation into reality after one of their friends gets engaged.

    https://www.imdb.com/title/tt1562872/

    Exit mobile version