Suraj Ki Baaho Mein Song Lyrics and Translation
From the movie – Zindagi Na Milengi Dobaara
(Sooraj ki baahon mein ab hai yeh zindagi
Now this life is in the arms of the sun
Kirney hain saanson mein, baaton mein roshni) – 2
There are sun-rays in breathes, and light in talks – 2
Jo bhi badali dil ki taal hai, aha
As the the heart’s tune has changed
Yunhi hi aaya ek khayal hai, aha
A thought has came to my mind
Paate hum hai zindagi ek baar
that we get life only once
kyun na kare khulke hum issko pyaar
then why not we love it openly
Jaane kiska hai hume intezar
Don’t know who we are waiting for
Ke zindagi yehi hai aur yahin
now that life is this and here only
Jo bhi kal tak bus aarzo, aha
Whichever was the desire till yesterday
Woh hi paa gaye hain main aur tu, aha
That only we have accomplished it today
Thaame hum haathon mein yunhi haath
Let’s hold hand in hand like this
Shehar dil mein ghumenge saath saath
We will wander together through the city and the heart
Saare saare din, saari saari raat
for whole day and whole night
Baras rahi hai ik khushi har kahin
Happiness is raining down everywhere
(Sooraj ki baahon mein ab hai yeh zindagi
Now this life is in the arms of the sun
Kirney hain saanson mein, baaton mein roshni) – 2
There are sun-rays in breathes, and light in talks – 2
Naye naye sapne jo bunn sakey
The one in which I can weave new dreams
ussi zindagi ko kahun zindagi
to that only I will call a life
Naye naye rasste jo chun sake
The one in which I can choose new roads
ussi zindagi ko kahun zindagi
to that only I will call a life
Har pal machalti ho jhum ke
Every moment that moves and enjoys
Chalti ho woh hai zindagi
with dance that only is the life
(Sooraj ki baahon mein ab hai yeh zindagi
Now this life is in the arms of the sun
Kirney hain saanson mein, baaton mein roshni) – 2
There are sun-rays in breathes, and light in talks – 2
Paate hum hai zindagi ek baar
that we get life only once
kyun na kare khulke hum issko pyaar
then why not we love it openly
Jaane kiska hai hume intezar
Don’t know who we are waiting for
Ke zindagi yehi hai aur yahin
now that life is this and here only
(Sooraj ki baahon mein ab hai yeh zindagi
Now this life is in the arms of the sun
Kirney hain saanson mein, baaton mein roshni) – 3
There are sun-rays in breathes, and light in talks – 3
Sooraj ki ab hai yeh kirnay hain saanson mein baaton mein roshni
Now this life is in the arms of the sun and there are sun-rays in breathes, and light in talks
About the movie – Zindagi Na Milengi Dobaara
Three friends decide to turn their fantasy vacation into reality after one of their friends gets engaged.