Skip to content

Teri Duniya Se Door Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Zabak (1961) movie

    https://www.youtube.com/watch?v=hGuHno7cHFk

    Teri Duniya Se Door Song Lyrics and Translation

    From the movie – Zabak (1961)

    Teri Duniya Se door (Zabak – 1961)

    teri duniyaa se door, chale hoke majboor, hamen yaad rakhnaa

    away from your world, we are (I am) leaving being helpless, remember me/us

    jaao kahin bhi sanam, tumhen itni qasam, hamen yaad rakhnaa

    go wherever my beloved, take an oath, that you will remember me/us

    aayengi bahaaren to tere hi fasaane sunaayengi hamen

    when the spring will come, it will tell me your stories

    hogi tanhaayi to aake teri yaaden rulaayengi hamen

    when there will be loneliness, your memories will make me cry

    rulaayengi hamen, tadpaayengi hamen

    it will make me/us cry, and make us/me restless

    kabhi dekhi thi bahaar, kabhi ham se thaa pyaar

    someday you had seen the bloom/spring, someday u had loved me

    zaraa yaad rakhanaa

    remember it

    lejaa jaanewaale duaayen mere dil ki kisi se kyaa gilaa

    take the blessings from my heart, why should i complain about any one

    teri hi khataa hai naa meri hi khataa hai jo honaa thaa huaa

    it’s neither your fault nor mine, it just happened, whatever was supposed to happen

    jo honaa thaa huaa, hai kisi se kyaa gilaa

    it just happened, whatever was supposed to happen, why to complain about anyone

    dekho roye meraa pyaar, kahe dil ki pukaar hamen yaad rakhnaa

    see, my love is crying, the call of my heart is saying that remember me

    About the movie – Zabak (1961)

    Teri Duniya Se Door Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Zabak (1961) movie

    Disgraced and exiled for falling in love with a wealthy woman, a healer is forced to become a bandit.

    https://www.imdb.com/title/tt0372038/