Skip to content

Kal Jisne Janam Yahaa Paaya Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Vivah movie

    Kal Jisne Janam Yahan Paaya | Lyrical Song | Vivah Hindi Movie | Shahid Kapoor, Amrita Rao

    Kal Jisne Janam Yahaa Paaya Song Lyrics and Translation

    From the movie – Vivah

    kal jisne janam yahaa paaya kal jisako zulene zulaayaa – 2

    who was born here yesterday, with whom I played

    najadik sulaaya godi mein uthaaya

    who slept near me, who sat on my lap

    kaandhe pe ghumaaya, jise chalanaa sikhaayaa

    whom I rode on my shoulders, taught to walk

    kyaa ye wohi ladakaa hai – 4

    is he that boy (all grown up)?

    kal tak jo nanhi si lali thi, komal si juhi ki kali thi – 2

    till yesterday who was cute baby, soft flowerbud

    wo totali boli, are kitani bhali thi

    her childish voice was so nice

    wo jisake simaa bas ghar se gali thi

    whose world was limited from home to street

    kyaa ye wohi ladaki hai – 4

    is she that girl?

    prep se lekar primary tak, primary se phir dasavi tak

    from pre school to primary, from primary to high school

    school mein chodaa schoolse layaa

    whom I dropped-off and picked-up from school

    baraso maine ye niyam nibhaayaa

    I followed this routine for years

    is ghar mein bholu jo kehlaataa thaa

    who was called Bholu is this home

    teacher se bhji jo sharamaataa thaa

    who was even shy of his teachers

    dekh aapki ladaki ko dil jisakaa dhadakaa hai

    his heart beats seeing your daughter

    jiske jawaa sine mein aaj ek sholaa bhadakaa hai

    whose youthful heart burns with passion today

    kyaa ye wohi chhutakaa hai

    is he that little one?

    kyaa ye wohi ladakaa hai

    is he that boy?

    haa ye wohi chhutakaa hai

    yes he is that little one.

    haa ye wohi ladakaa hai

    yes he is that boy

    titaliyon ke piche jo daudaa karati thi

    who used to run after butterflies

    pariyon ke chitron mein rang bharati thi

    who used to colour drawings of fairies

    kab ye kali se phool ban gayi

    when did she blossomed into full grown flower

    prem si jodi prem ki dori

    such lovely pair

    kab main bhudhaa huaa na janaa

    I didn’t know when I become old

    jane kab ye ho gayi kishori

    and when did she become young lady

    gudiyon ki shaadi kal jisane rachaayi

    who arranged marriages for her dolls yesterday

    honewaali hai kal jisaki bidaayi

    she will be getting married tomorrow

    milake jise mere shehjade ki tabiyat fadaki hai

    whom my prince likes

    milake jise chote saahab ki tabiyat fadaki hai

    whom my little boy likes

    kyaa ye wohi ladaki hai – 2

    is she that girl

    haa ye wohi ladaki hai

    yes she is that girl

    bahu aapake ghar ki hai

    she is your daughter-in-law

    chunaa ek duje ko tumane lakhon mein karodon mein

    you have choosen each other among millions

    jodaa amar ho tumhaaraa pyaar bhare jodon mein

    may your bond be eternal

    mausam aaye mausam jaaye tumhaaraa jeevan aur sajaaye

    may you prosper with time

    samay ki dhaaraa mein hum to beh jaayenge

    we will get lost in the current of time

    hamaare bol tumhaare sang reh jaayenge

    only ours words of wisdome will be there for you

    woh maryaadaaye woh paramparaaye jo humane nibhaayi

    those traditions, those moral codes that we followed

    woh ye bhi nibhaaye bas yahi kehnaa hai

    may you follow them, that’s all we have to say

    bas yahi kehnaa hai – 3

    that’s all we have to say

    About the movie – Vivah

    Kal Jisne Janam Yahaa Paaya Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Vivah movie

    Poonam, a traditionally brought-up young woman, is to marry Prem, a groom chosen by her uncle. Poonam and Prem’s faith and love are to be tested however, when an accident occurs and Poonam might be scarred for life.

    https://www.imdb.com/title/tt0494290/