Skip to content

Tu Hi Haqeeqat Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Tum Mile movie

    Tu Hi Haqeeqat Song Lyrics and Translation

    From the movie – Tum Mile

    tu hi haqeeqat

    you are reality

    khawaab tu

    as well as dream

    dariya tu hi

    you are river

    pyaas tu

    as well as thirst

    tu hi dil ki beqaraari

    you are restlessness of heart

    tu sukoon

    as well as peace

    tu sukoon

    as well as peace

    jaun main ab jab jis jagah

    wherever i go,

    paun main tujhko us jagah

    i find you there

    saath ho ke na ho

    no matter you are with me or not,

    tu hai roobaru, roobaru

    but you are in front of me

    tu humsafar

    you are my compaion

    tu humkadam

    you are with me at my every step

    tu hamnava mera

    you are my friend

    tu humsafar

    tu humkadam

    tu hamnava mera

    aa tujhe in baahon mein bhar ke

    come and let me take you in my arms

    aur bhi kar loon main kareeb

    and make you more close to myself

    tu juda ho to lage hai

    when you are away from me

    aata jaata har pal ajeeb

    them every passing momemnt becomes awkward

    is jahaan mein hai aur na hoga

    there is not and nor will be

    mujh sa koi bhi khushnaseeb

    anybody as lucky as me in this whole world

    tune mujhko dil diya hai

    you have given me your heart

    main hoon tere sabse kareeb

    i am the closest yo you

    main hi to tere dil main hoon

    i am the one in your heart

    main hi to saanson mein basoon

    i live in your breath

    tere dil ki dhadkanon mein

    i am the one in your heartbeats

    main hi hoon

    i am the one

    main hi hoon

    i am the one

    tu humsafar

    tu humkadam

    tu hamnava mera

    tu humsafar

    tu humkadam

    tu hamnava mera

    kab bhala ab yeh waqt guzre

    i don’t even realize

    kuchh pata chalta hi nahin

    when the time passes

    jab se mujhko tu mila hai, hosh kuchh bhi apna nahin

    there is no realization in me since i met you

    uff yeh teri palkein ghani si chhanv inki hai dilnasheen

    the shade of your eyelashes is very beautiful

    ab kise dar dhoop ka hai

    now i have no fear of sunlight

    kyun ki hai yeh mujhpe bichhi

    as i have them spread on me

    tere bina na saans loon

    i don’t breathe without you

    tere bina na main jiyun

    i don’t live without you

    tere bina na ek pal bhi reh sakoon, reh sakoon

    i have no peace even for a single moment without you

    tu hi haqeeqat

    khawaab tu

    dariya tu hi

    pyaas tu

    tu hi dil ki beqaraari

    tu sukoon

    tu sukoon

    tu humsafar

    tu humkadam

    tu hamnava mera

    tu humsafar

    tu humkadam

    tu hamnava mera

    tu humsafar

    tu humkadam

    tu hamnava mera

    Submitted by: madlyricist

    About the movie – Tum Mile

    Two former lovers experience life-threatening floods in Mumbai.

    https://www.imdb.com/title/tt1522329/

    Exit mobile version