Skip to content

Woh Ajnabee Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – The Train (2007) movie

    Woh Ajnabee The Train Full Video Song | Emraan Hashmi, Sayali Bhagat

    Woh Ajnabee Song Lyrics and Translation

    From the movie – The Train (2007)

    woh ajnabee woh woh woh woh ajanabee, woh ajanabee…….

    that stranger

    (aisa koi mujhko mil gaya hai saathiya

    i have got someone

    jise dekhakar main bhulu saari duniya – 2

    by seeing him/her i forget the world

    (woh woh woh ajanabee, woh ajanabee jo dekhe dur se

    that stranger, who is looking from a distance

    dekhu main usako hi, ho usako hi, abb sab kuchh bhul ke – 2

    i am looking at him/her by forgetting every thing

    dhadkan dhadkan ya saanson mein

    in heartbeats and in breaths

    raatein raatein ya khaabon mein

    in nights and in dreams

    sab mein sab mein wahi toh hai, ke bata doon main use

    in all things he/she is there, i want to tell this to him/her

    shaame shaame ya subaho mein

    in the evenings, in the mornings

    shaamil shaamil woh har pal mein

    he is included in every moment

    har dum har dum woh baaton mein, mere rahi hai kahin woh woh woh…

    she was included in my words everytime

    woh ajnabee, woh ajnabee, woh ajnabee, woh ajnabee

    that stranger

    woh woh woh ajnabee, woh ajnabee, woh ajnabee……..

    that stranger

    (abb usase aisa jud gaya hai silsila

    now the all is linked with him/her in such a way that

    wohi woh nazar aaye mujhko har jagah – 2

    i am seeing him/her everywhere

    yeh yeh yeh jindagi roshan huyi hai usake noor se

    my life in lighten with her luster

    dil ko sachchi khushi haasil huyi hai usake ishq se

    my heart has got real happiness from your love

    mujhko abb har ghadi, woh har ghadi, usakaa hi suroor hai

    now every moment i think of you

    dekhe woh usako hi haan usako hi aankhen majboor hai

    it is seeing only to you, eyes are helpless

    dhadkan dhadkan ya saanson mein

    in heartbeats and in breaths

    raatein raatein ya khaabon mein

    in nights and in dreams

    sab mein sab mein wahi toh hai, ke bata doon main use

    in all things he/she is there, i want to tell this to him/her

    shaame shaame ya subaho mein

    in the evenings, in the mornings

    shaamil shaamil woh har pal mein

    he is included in every moment

    har dum har dum woh baaton mein, mere rahi hai kahin woh woh woh…

    she was included in my words everytime

    woh ajnabee, woh ajnabee, woh ajnabee, woh ajnabee

    that stranger

    woh woh woh ajnabee, woh ajnabee, woh ajnabee……..

    that stranger

    (usako paake paaya maine saara jahaan

    I got him/her and I got the world

    rab usako karana na kabhi bhi juda – 2

    Oh God never part him/her away from me

    woh woh abb bandagi shaamil huyi, hai meri ?? mein

    ??

    dil ko sachchi khushi haasil huyi hai usake ishq se

    my heart has got real happiness from your love

    mujhko abb har ghadi, woh har ghadi, usakaa hi suroor hai

    now every moment i think of you

    dekhe woh usako hi haan usako hi aankhen majboor hai

    it is seeing only to you, eyes are helpless

    dhadkan dhadkan ya saanson mein

    in heartbeats and in breaths

    raatein raatein ya khaabon mein

    in nights and in dreams

    sab mein sab mein wahi toh hai, ke bata doon main use

    in all things he/she is there, i want to tell this to him/her

    shaame shaame ya subaho mein

    in the evenings, in the mornings

    shaamil shaamil woh har pal mein

    he is included in every moment

    har dum har dum woh baaton mein, mere rahi hai kahin woh woh woh…

    she was included in my words everytime

    woh ajnabee, woh ajnabee, woh ajnabee, woh ajnabee

    that stranger

    woh woh woh ajnabee, woh ajnabee, woh ajnabee……..

    that stranger

    woh ajnabee, woh ajnabee, woh ajnabee, woh ajnabee

    that stranger

    About the movie – The Train (2007)

    Woh Ajnabee Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - The Train (2007) movie

    When two married business executives having an affair are blackmailed by a violent criminal, the two must turn the tables on him to save their families.

    https://www.imdb.com/title/tt0995827/