Skip to content

Main Bombay Bagiyan Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Supari movie

    Main Bombay Bagiyan Song Lyrics and Translation

    From the movie – Supari

    main Bombay bagiya ka bhanwara

    I’m a bee in a Bombay garden;

    kuchh hara kuchh pila

    some green, some yellow,

    kuchh hara kuchh pila to pilaana

    some green, some yellow, it must be drunk.

    main Bombay bagiya ka bhanwara…

    I’m a bee in a Bombay garden;

    kuchh hara kuchh pila…

    some green, some yellow…

    “DSP Black Label Johnny Walker Red Label

    scotch whiskey jim rum glass” mein gholo sab ghum

    Mix it all up in a glass.

    thora thandha thora gila

    A little cool, a little wet;

    thora thandha thora gila “ice cube” daalna

    a little cool, a little wet; stick in an ice cube.

    main “Bombay race course” ka ghora…

    I’m a horse on a Bombay race course;

    kuchh terha kuchh sidha…

    a little crooked, a little straight…

    chalna erha

    I must proceed zig-zagging.

    “race” mein bhaage subah-o-shaam sapnon ke kayi naam

    Day and night, running the race, for the sake of countless dreams.

    karta nahin koi kaam marke doge kitne daam…

    I don’t do any work; how much will you pay me when I’m dead?

    chal hataa…

    Go, get a move on…

    chal hat kuchh ghata chal hat kuchh ghata

    Get a move on, clouds; get a move on, clouds.

    “jackpot” laga na teri ma ko bulaake puuchh na

    You won the jackpot, right? Give your mom a call and ask.

    “Hello everybody”

    main “Bombay hotel” ka baavarchi huun

    I’m the cook in a Bombay hotel;

    thora namak thora mirchi daalna

    a little salt, a little spice, throw it in!

    daal hai kaali pili kaali pili makkhari nahin bolna

    the daal’s black and yellow, no butter, right? (?)

    “steam rice” bolke “cake” ko “fire” pe naakon charhaana re

    Don’t say, “Steamed rice,” and then turn up your nose at the cake on the stove.

    “chinese continental lebanese thainese order” deke

    Having ordered Chinese, Continental, Lebanese, or thai,

    “border cross” nahin karna re

    don’t cross the border.

    “end” mein “desert” dekha na “tough” hai

    You’ve seen the desert at the end; it’s tough, right?

    main Bombay samundar ka kinaara

    I’m the shore of the Bombay sea;

    kuchh dara kuchh bhara

    a few crevasses, a few dunes.

    main Bombay samundar ka kinaara

    I’m the shore of the Bombay sea;

    kuchh dara kuchh bhara

    a few crevasses, a few dunes.

    anna “pistol” mein “blade” bharna

    Arm yourself with a blade in a cheap pistol.

    “three AM happy birthday” tin baje paida huwa na

    three AM, happy birthday! I was born at three o’ clock.

    “full round Paris play” ghuma ghuma

    I wandered around (whatever “full round Paris play” means).

    chaar baar paanch baar chhah baar saat baar

    four times, five times, six times, seven times!

    “AK forty-seven AK forty-seven” azaadi ke naare

    AK-47s, the slogans of freedom;

    mare mare bahut log mare

    dying, dying, so many people die.

    kuchh “war” jite aur kayi “war” hare

    Some wars we win; some wars we lose.

    kuchh saal jite aur kayi saal hare…

    Some years we win; some years we lose…

    pan “2000” milaana

    (?)

    kabhi dhula kabhi maila…

    sometimes washed, sometimes dirty…

    main Bombay bagiya ka bhanwara

    I’m a bee in a Bombay garden;

    suna re suna re

    listen, listen!

    main Bombay bagiya ka bhanwara

    I’m a bee in a Bombay garden,

    kuchh hara kuchh pila

    a little green, a little yellow;

    kuchh hara kuchh pila nahin ab pilaana

    a little green, a little yellow; no need to drink right now.

    kuchh hara kuchh pila “tight” ho gaya na

    A little green, a little yellow; it’s gotten tight, hasn’t it?

    main Bombay bagiya ka bhanwara

    I’m a bee in a Bombay garden,

    kuchh hara kuchh pila kuchh nil kuchh kaala

    a little green, a little yellow, a little blue, a little black.

    kya karta hai re sone dena

    What to do? Let me go to sleep.

    About the movie – Supari

    Main Bombay Bagiyan Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Supari movie

    Four friends are embroiled in Mumbai underworld and ends up becoming killers. However they succeed in their criminal tasks but soon realizes that they have to pay a heavy price for their deeds.

    https://www.imdb.com/title/tt0362204/