https://www.youtube.com/watch?v=v2fo_jO5MjE
Teri Chaahat Mein (Female) Song Lyrics and Translation
From the movie – Hawas (2004)
teri chaahat mein mitane lagi hoon
in your desire/longing i am dying
main har had se gujarane lagi hoon – (2)
i am crossing every limit
kabhi jine lagi, kabhi marane lagi hoon
sometimes i am living, sometimes i am dying
main har had se gujarane lagi hoon – (2)
i am crossing every limit
teri chaahat mein
in your desire
(kitani kashish hai tumhaari najar mein
there is very much pull/drawing in you eyes
tumhe dekhate hi machalane lagi hoon) – (2)
that by seeing you i am wringing/twisting
kya bebasi hai, kya bekakraari
what helplessness is this? what restlessness is this?
ke baahon mein teri pighalane lagi hoon
that i am melting in your arms
kabhi jalane lagi, kabhi bujhane lagi hoon
sometimes i am burning, sometimes i am quenching
main har had se gujarane lagi hoon – (2)
i am crossing every limit
(tanaha yeh shaame, tanaha sawere
lonely are this evenings, lonely are the mornings
tanhaayiyon se darane lagi hoon) – (2)
i am afraid about loneliness
kabhi yeh lage main behakane lagi hoon
sometimes i feel that i am drifting
kabhi yeh lage main bitharane lagi hoon
sometimes i feel that i am scattering
jabse tumse milane lagi hoon
since when i started meeting you
main har had se gujarane lagi hoon – (2)
i am crossing every limit
teri chaahat mein mitane lagi hoon
in your desire/longing i am dying
main har had se gujarane lagi hoon – (2)
i am crossing every limit
About the movie – Hawas (2004)
Complications arise when a bored young wife embarks on an extra-marital affair with a stranger, leading to emotional turmoil and eventually, murder.