Meri Saanson Mein Tum Song Lyrics and Translation
From the movie – Aaina 1993
meri saason me tum
You are in my breaths
dil ki dhadkan mein tum
you are in my heartbeats
rehte ho
You reside
mere khayalo mein tum
you are In my thoughts
mere mehboob bahot khub kya teri tarif karu
my darling, wow(praises, what praises can I sing about you)
meri saason mein tum
In my breaths are you
dil ki dhadkan mein tum…
In my heartbeats reside you
khuli khuli ye zulfe fizao mein khusboo ke rele
There open tresses, in the atmosphere lingers fragnance
khili khili ye kaliya hai bago mein phoolo ke mele
Blossomed are the buds, in the garden are lots of flowers
aise tera aanchal uda pagal hui chanchal hawa..hawa..hawa
Your veil flew in such a way, crazy went the playful winds
ho mere waado mein tum meri yaado mein tum
You are in my promises, you are in my thoughts)
dilke irado mein tum
In the heart’s intentions are you
mere mehboob bahot khub kya teri tarif karu
My love, what else can I say in your praise
meri saason mein tum
dil ki dhadkan mein tum
ha.. bhiga bhiga ye mausam ghatao pe chayi jawaani
This wet(rainy weather, clouds are casted with youthfullness)
chale jo tu balkhake hawao ke badal de ravani
When you walk swaying, the clouds and winds…..???
ho dekho na yu darta hai dil
Don’t look like that! my heart gets afraid
dhak dhak sanam karta hai dil
The heart beats loudly my love
mere ankhon me tum
you are in my eyes
mere khwabo mein tum ho rehte ho
You are in my dreams, you live
dilki kitabo mein tum
In the books of my heart
mere mehboob bahot khub kya teri tarif karu
My love what else can I say in your praise
meri saason mein tum
you are in my breaths
dil ki dhadkan mein tum
You are in my heartbeats
About the movie – Aaina 1993
Roma leaves Ravi at the altar to pursue her ambitions. Her sister Reema steps in to marry Ravi. All’s well till Roma returns. Reema must face Roma now.