Skip to content

Jaana Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Pyar Tune Kya Kiya movie

    Jaana Song Lyrics and Translation

    From the movie – Pyar Tune Kya Kiya

    –MALE–

    Mujhko khuda ne de diya pyaar tera jo saathiya

    God has given me your love, companion

    Maano jaise mil gaya hai jannat ka rasta

    Believe it as though I have found the road to paradise

    –FEMALE–

    Main chalti thi raaste ek manzil ke vaaste

    I was walking the roads for one destination

    Tujhse milke yun laga jaana mujhko hai kahan

    Meeting you it seemed, where should I go?

    –MALE–

    Hum dono ko milna tha jaana

    We were meant to meet, lover

    Pyaar yunhi yeh khilna tha jaana

    This love was meant to blossom like this, lover

    –FEMALE–

    Meri aankhon mein, meri saanson mein

    In my eyes, in my breath

    –MALE–

    Bas tu hi hai jaana

    Only you are there, lover

    Mujhko khuda ne de diya pyaar tera jo saathiya

    God has given me your love, companion

    Maano jaise mil gaya hai jannat ka rasta

    Believe it as though I have found the road to paradise

    –FEMALE–

    Main chalti thi raaste ek manzil ke vaaste

    I was walking the roads for one destination

    Tujhse milke yun laga jaana mujhko hai kahan

    Meeting you it seemed, where should I go?

    –MALE–

    Tu rahe to rahe meri zindagi, kehta hoon rab se

    If you stay then my life stays, I say this to God

    –FEMALE–

    Sang tere bitaaoon main har khushi, ab se yahin se

    I will share all joys with you, from now on, from here

    –MALE–

    Tera naam meri zubaan se naa jaaye

    Your name does not escape my voice

    –FEMALE–

    Jo tu naa rahe to meri jaan jaaye

    If you don’t remain then my life will go away

    Meri aankhon mein, meri saanson mein

    In my eyes, in my breath

    –MALE–

    Bas tu hi hai jaana

    Only you are there, lover

    Mujhko khuda ne de diya pyaar tera jo saathiya

    God has given me your love, companion

    Maano jaise mil gaya hai jannat ka rasta

    Believe it as though I have found the road to paradise

    –FEMALE–

    Main chalti thi raaste ek manzil ke vaaste

    I was walking the roads for one destination

    Tujhse milke yun laga jaana mujhko hai kahan

    Meeting you it seemed, where should I go?

    –MALE–

    Faasle ho rahe hai kam jaaneman, bas ek pal mein

    Difficulties are going away lover, in just one moment

    –FEMALE–

    Ek jaan ban gaye hai yeh do badan, bas ek pal mein

    These two bodies became one life, in just one moment

    –MALE–

    Yeh jo bhi nasha hai, bada hi mazaa hai

    Whatever intoxication this is, it is a big joy

    –FEMALE–

    Yahan dhadkanon ki yehi to sadaa hai

    Here, my heartbeat’s calls are the same

    Meri aankhon mein, meri saanson mein

    In my eyes, in my breath

    –MALE–

    Bas tu hi hai jaana

    Only you are there, lover

    Mujhko khuda ne de diya pyaar tera jo saathiya

    God has given me your love, companion

    Maano jaise mil gaya hai jannat ka rasta

    Believe it as though I have found the road to paradise

    –FEMALE–

    Main chalti thi raaste ek manzil ke vaaste

    I was walking the roads for one destination

    Tujhse milke yun laga jaana mujhko hai kahan

    Meeting you it seemed, where should I go?

    –MALE–

    Hum dono ko milna tha jaana

    We were meant to meet, lover

    Pyaar yunhi yeh khilna tha jaana

    This love was meant to blossom like this, lover

    –FEMALE–

    Oh, meri aankhon mein, meri saanson mein

    In my eyes, in my breath

    –MALE–

    Bas tu hi hai jaana

    Only you are there, lover

    Mujhko khuda ne de diya pyaar tera jo saathiya

    God has given me your love, companion

    Maano jaise mil gaya hai jannat ka rasta

    Believe it as though I have found the road to paradise

    –FEMALE–

    Main chalti thi raaste ek manzil ke vaaste

    I was walking the roads for one destination

    Tujhse milke yun laga jaana mujhko hai kahan

    Meeting you it seemed, where should I go?

    –MALE–

    Mm, maano jaise mil gaya hai jannat ka rasta

    Believe it as though I have found the road to paradise

    –FEMALE–

    Tujhse milke yun laga manzil meri hai yahan

    Meeting you it seemed, where should I go?

    –BOTH–

    Mm hmm hmm hmm, la la la la, la la la la la la – 2

    About the movie – Pyar Tune Kya Kiya

    Jaana Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Pyar Tune Kya Kiya movie

    A obsessive woman determines to do what it takes to get her lover – at any cost.

    https://www.imdb.com/title/tt0281102/