Skip to content

Kay Sera Sera Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Pukar movie

    Kay Sera Sera Song Lyrics and Translation

    From the movie – Pukar

    naujawaanon baat maano

    young folks, listen well to what I say

    kabhii kisii se na pyaar karna

    don’t ever fall in love with anyone

    “que sera sera sera” jo bhii ho so ho

    “que sera sera sera,” whatever will be will be

    hamen pyaar ka ho aasara phir chaahe jo ho

    may we be be granted the refuge of love, no matter what happens afterward!

    pyaar zindagii pyaar har khushii

    love is life, love is every happiness

    pyaar jisne paaya hai vohii dil phuul jaisa khila

    the heart that is granted love blossoms like a flower

    pyaar galtii hai pyaar dhokha hai pyaar dhaltii chhaaya hai

    love is a mistake, it’s a trap, it’s a sinking shadow

    dekho phir na karna gilaa

    look, don’t complain to me later

    pyaar hii dharkanon kii kahaanii hai

    love is the tale of heartbeats;

    pyaar hai hasiin daastaan

    it’s a lovely story

    pyaar aansuu’on kii deta nishaanii hai

    love gives you the tracks of tears

    pyaar men hai chain kahaan

    where is peace in love?

    pyaar kii baat jisne na maanii hai

    he who doesn’t heed love’s message

    uskii na to zamiin hai na hai aasmaan

    has no place on either land or in the sky,

    pyaar jaise hai puurab pashchim pyaar hai uttar dakhshin

    as if love lies to the east and west, to the north and south

    yahaan hai pyaar hii har dishaa

    here in every direction there is only love!

    pyaar rog hai pyaar dard hai pyaar tore dil ek din

    love is an illness, love is pain, love might break your heart one day

    yehii hai pyaar ka silsila

    this is the pattern of love

    pyaar se hii to rangiin jiivan hai

    only love makes life colorful

    pyaar se hii dil hai jawaan

    only love makes the heart young

    pyaar kaanton ka jaise koii ban hai

    love is like a forest of thorns

    pyaar se hii gam ka samaa

    from love springs a season of sorrow

    pyaar se jaane kyon tujhko uljhan hai

    who knows why you’re so fretful about love?

    pyaar to saarii duniya pe hai meharbaan

    love showers benevolence on the entire world!

    About the movie – Pukar

    A notorious terrorist manipulates an Indian army major’s jilted lover into helping him obtain a classified military code.

    https://www.imdb.com/title/tt0218533/

    Exit mobile version