Skip to content

Meri Kismat Mein Tu Nahi Shayad Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Prem Rog movie

    https://www.youtube.com/watch?v=7VPrRirnFgc

    Meri Kismat Mein Tu Nahi Shayad Song Lyrics and Translation

    From the movie – Prem Rog

    meree kismat mein too naheen shaayad

    Maybe you are not in my fate

    kyon teraa intajaar karataa hoo

    Why do I wait for you

    main tuze kal bhee pyaar karataa thaa

    I used to love you yesterday

    main tuze ab bhee pyaar karataa hoo

    I still love you now

    aaj samazee hoo pyaar ko shaayad

    Maybe I have understood love today

    aaj main tuz ko pyaar karatee hoo

    Today I love you

    kal meraa intajaar thaa tuz ko

    Yesterday you waited for me

    aaj main intajaar karatee hoo

    Today I wait for you

    sochataa hoo ke meree aankhon ne

    Sometimes I think that my eyes

    kyon sajaaye the pyaar ke sapane

    Why did they adorn dreams of love

    tuz se maangee thee yek khushee maine

    I asked you for one happiness

    toone gam bhee naheen diye apane

    You did not even give me your sorrows

    jindagee boz ban gayee ab to

    Life has become a burden

    ab to jeetaa hoo, aaur naa marataa hoo

    Now I do not live nor die

    mai tuze kal bhee pyaar karataa thaa

    I used to love you yesterday

    main tuze ab bhee pyaar karataa hoo

    I still love you now

    ab naa toote ye pyaar ke rishte

    Now don�t let the relationship of love break

    ab ye rishte sanbhaalane honge

    Now we will have to maintain this relation

    meree raahon se tuz ko kal kee tarah

    In my paths, like yesterday you will

    dukh ke kaante nikaalane honge

    Have to pull out the thorns of pain

    mil naa jaaye khushee ke raste me

    In the paths of happiness, don�t let us obtain

    gam kee parachhaeeyon se daratee hoo

    The shadows of grief, I fear

    kal meraa intajaar thaa tuz ko

    Yesterday you waited for me

    aaj main intajaar karatee hoo

    Today I wait for you

    dil naheen ikhtiyaar mein mere

    My heart is not in my control

    jaan jaayegee pyaar mein tere

    My life will go in your love

    tuz se milane kee aas hain aa jaa

    I have a yearning to meet you, come

    meree duniyaan udaas hain aa jaa

    My world is unhappy, come

    pyaar shaayad isee ko kahate hai

    Maybe this is called love

    har ghadee bekaraar rahataa hoo

    Every moment I stay restless

    raat din teree yaad aatee hai

    Day and night, your memories come to me

    raat din intajaar karatee hoo

    Day and night, I wait for you

    About the movie – Prem Rog

    Manorama, the daughter of a rich, orthodox family is married off, leaving her childhood friend Deodhar and his secret love for her, in despair. When tragedy befalls her, and traditions seem unfair, Deodhar must fight for what’s right.

    https://www.imdb.com/title/tt0084532/

    Exit mobile version