Skip to content

Rangeela Re Tere Rang Mein Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Prem Pujari movie

    Rangeela Re Tere Rang Mein Song Lyrics and Translation

    From the movie – Prem Pujari

    Rangeela re, ae rangeela

    Oh joyous one

    Rangeela re tere rang mein yun ranga hai mera mann

    Oh joyous one, my heart has been stained in your color

    Chhaliya re na bujhe hai kisi jal se yeh jalan

    Oh deceitful one, this burning has not been extinguished by any water

    Ho, rangeela re tere rang mein yun ranga hai mera mann

    Oh joyous one, my heart has been stained in your color

    Chhaliya re na bujhe hai kisi jal se yeh jalan

    Oh deceitful one, this burning has not been extinguished by any water

    Ho, rangeela re

    Oh joyous one

    Palkon ke jhoole se sapnon ki dori

    Pyaar ne baandhi jo tune voh todi

    The string of dreams that love tied to my eyes, you have broken it

    Khel yeh kaisa re, kaisa re saathi

    What kind of game is this, my partner

    Diya to jhoome hain, roye hain baati

    The lamp is swaying happily, but the flame is crying

    Kahin bhi jaaye re, roye ya gaaye re

    Wherever I go, whether crying or singing

    Chain na paaye re hiyaa

    My heart finds no peace

    Waah re pyaar, waah re waah

    Well done, my love, well done (sarcastically)

    Ho, rangeela re tere rang mein yun ranga hai mera mann

    Oh joyous one, my heart has been stained in your color

    Chhaliya re na bujhe hai kisi jal se yeh jalan

    Oh deceitful one, this burning has not been extinguished by any water

    Ho, rangeela re

    Oh joyous one

    Dukh mera dulha hai, birha hai doli

    Pain is my groom, separation is our wedding carriage

    Aansu ke saari hai, aahon ki choli

    My “sari” (Indian dress) is made of tears, my “choli” (blouse) of my sighs

    Aag main piyoon re jaise ho paani

    I drink fire as if it is water

    Naari deewaani hoon peeda ki rani

    I am a mad woman, the queen of pain

    Manwa yeh jale hai, jag saara chhale hai

    This heart is burning, the whole world has cheated me

    Saans kyoon chale hai piya

    Why does my breath continue, lover?

    Waah re pyaar, waah re waah

    Well done, my love, well done (sarcastically)

    Ho, rangeela re tere rang mein yun ranga hai mera mann

    Oh joyous one, my heart has been stained in your color

    Chhaliya re na bujhe hai kisi jal se yeh jalan

    Oh deceitful one, this burning has not been extinguished by any water

    Ho, rangeela re

    Oh joyous one

    Rangeela rangeela

    Maine to seenchi re teri yeh raahein – 2

    I have harvested these roads of yours (I have paved your path)

    Baahon mein teri kyoon auron ki baahein

    Why is someone else in your arms?

    Kaise tu bhoola voh phoolon si raatein

    How could you forget those flower-like nights

    Samjhe jab aankhon ne aankhon ki baatein

    When your eyes understood the words of my eyes?

    Gaaon ghar chhoota re, sapna har toota re

    I left my town and home, I broke all my dreams (for you)

    Phir bhi tu rootha re piya

    Still, you turned your back on me, lover

    Waah re pyaar, waah re waah

    Well done, my love, well done (sarcastically)

    Ho, rangeela re tere rang mein yun ranga hai mera mann

    Oh joyous one, my heart has been stained in your color

    Chhaliya re na bujhe hai kisi jal se yeh jalan

    Oh deceitful one, this burning has not been extinguished by any water

    Ho, rangeela re, rangeela re

    Oh joyous one, joyous one

    About the movie – Prem Pujari

    Ramdev Bakshi is the only son of widower and former Indian Army General Durgaprasad, who has been decorated several times with various medals for bravery shown in the line of duty. Alas this did leave him crippled, after he lost a leg during the war with Pakistan. Ramdev is also …

    https://www.imdb.com/title/tt0066241/

    Exit mobile version