Loot Ki Hadon Tak Aaja Yaara Song Lyrics and Translation
From the movie – Phhir
Loot, loot, loot
Loot – 3
Loot ki hadon tak
To the limit of loot
Aaja yaara
Come O friend
Loot le
and steal it
Jhoot ki zindagi ka
Of the false life
halka sa ghoont le
take a light sip
Got a mission on my mind
got a mission on my mind
You gotta race against time
You gotta race against time
Lamhon ki hai ye sadaa
The continuity of these moments
Raaho ko mod de
will turn the path
waqt tere liye
The time for you
Hai bewafaa
is unfaithful
loot
loot
Loot saara jahaan
Loot the entire world
loot le aasmaan
Loot the sky
Loote saara jaha, loot le aasmaa
Loot the entire world and sky
Fir wohi baat hai loot ki raat hai
It is the same thing again, this night is of loot
Loote saara jahaan loot le aasmaan – 3
Lets steal this entire world and the sky – 3
Mehfooz rakha jise apni parchhai me
The one whom I protected in my shadow
Dil ne loota usse
The heart has stolen it
chhodaa tanhayi me
and left it in loneliness
Ye destiny desire
Ye destiny desires
will run like a fire
will run like a fire
Lamho ki fitrat hai
This is the nature of the time
har pal me badalti kismat hai
that luck changes every moment
Iss pal me jeene ko
To live in this moment
Meherbaan, loot
O generous, loot
Loote saara jaha, loot le aasmaa – 2
Steal the entire world and the sky – 2
Fir wohi baat hai, loot ki raat hai
It is the same thing and night of loot
Loote saara jaha loot le aasmaa loot
Steal the entire world and the sky
In aankho ki zid hai
It is the obstinacy of these eyes
jo aane wala pal je lete hai
to live the moments that are yet to come
In hothon ki zid hai jo ashqon ko hum
It is the obstinacy of these lip that those tears
Pee lete hai apni hasti se tera pyaar
Let me drink it your love
Mita na saku chand waadon ki zid hai
I won’t be destroyed it is the obstinacy of a few promises
Jo tuta to see lete hain
That whatever is broken, let amend it
Loot le aasmaa loote saara jaha
Steal the entire world and the sky – 2
Loot le aasmaa, fir wohi baat hai
Loot the sky, it is again the same thing
Loot ki raat hai, loote saara jaha
This is the night of loot, steal all the world
Loot le aasmaan, loot
Steal the sky, steal
About the movie – Phhir
With the help of the police and a psychic, a husband attempts to try and locate his missing wife.