Skip to content

Inhi Logon Ne Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Pakeezah movie

    https://www.youtube.com/watch?v=eeiVB-K8xJ0

    Inhi Logon Ne Song Lyrics and Translation

    From the movie – Pakeezah

    inhin logon ne inhin logon ne inhin logon ne

    These people, these people, these people

    inhin logon ne le linaa dupattaa meraa…

    These people have taken away my scarf… [the long scarf, dupatta or chunni, is symbolically the sign of a woman’s honor and virtue]

    hamari na maano bajajvaa se puuchho…

    If you don’t accept that (as truth), ask the cloth-merchant…

    jisne jisne asharfi gaj dinaa dupaTTaa meraa

    who, who for a gold coin gave me a yard of my dupatta

    dupattaa meraa, dupattaa meraa

    My scarf, my scarf!

    hamari na maano sainyaa rangarajvaa se puuchho…

    If you don’t accept that, sir, ask the cloth-dyer…

    jisane jisane gulaabi rang dinaa dupattaa meraa…

    who dyed my scarf pink…

    inhin logon ne inhin logon ne inhin logon ne

    These people, these people, these people,

    inhin logon ne le linaa dupattaa meraa

    these people have taken my scarf.

    hamari na maano sipahiyaan se puuchho…

    If you don’t accept that, ask the police constables,

    jisane jisane bajariyaa mein chhinaa dupattaa meraa

    who tore it away from me in the bazaar.

    inhin logon ne inhin logon ne

    These people, these people,

    inhin logon ne le linaa dupattaa meraa

    these people have taken away my scarf.

    About the movie – Pakeezah

    In Lucknow at the turn of the century, a dancer and courtesan believes that her pure soul and body will enable her to find true love and honor.

    https://www.imdb.com/title/tt0067546/

    Exit mobile version