https://www.youtube.com/watch?v=rnsnOAQL7dY
Thare Rahiyo Song Lyrics and Translation
From the movie – Pakeezah
chaandni raat badi der ke baad aayi hai
After a great while, a moonlit night has come.
yeh mulaaqaat badi der ke baad aayi hai
After a great while, this meeting has arrived.
aaj ki raat voh aaye hain badi der ke baad
He has come tonight, after a great while.
aaj ki raat badi der ke baad aayi hai
Tonight, after a great while, he has come.
thaare rahiyo o baanke yaar re thahare rahiyo
Stay a while, o handsome friend, stay a while
o baanke yaar re thaare rahiyo…
O handsome friend, stay a while…
thaharo lagaayi aayuun nainon mein kajaraa…
Stay; I shall adorn my eyes with kohl…
sajna choti mein guundh laayuun phuulon ka gajaraa
Darling, I shall braid a garland of flowers into my topknot.
main to kar aayuun solah shrringaar re… (singaar)
I shall adorn myself with (the sixteen traditional) ornaments.
thahare rahiyo…
Stay a while…
jaage na koi rahana hai thodi…
No one shall wake; only a little (of the night) remains…
bole chham chham paayal nigodi
(My) wretched anklets jingle and speak! [possibly waking people up]
nigodi bole chham chham paayal nigodi
(My) wretched anklets jingle and speak!
aji dhire se kholuungi dvaar re
Oh sir! Slowly I will open the gate…
saiyaan dhire se
Darling, slowly…
main to chupke se
I, silently,
aji haule se kholuungi dvaar re
slowly, oh sir, will open the gate.
saiyaan dhire se kholuungi dvaar re
Darling, slowly shall I open the gate.
thahare rahiyo baanke yaar re…
Stay a while, O handsome friend.
About the movie – Pakeezah
In Lucknow at the turn of the century, a dancer and courtesan believes that her pure soul and body will enable her to find true love and honor.