Maine Hawa Ke Paron Pe Likha Hai Song Lyrics and Translation
From the movie – Mere Baap Pehle Aap
Maine hawa ke paron pe likha hai
I have written on the wings of wind
deewaane dil ka fasaana
the story of my heart
Tune padha ke nahi jaane jaana
O beloved have you read it or not
milake mujhe batlaana
tell me when we meet
Phulon mein taaron mein
In the flowers and stars
Saare najaaron mein
and in every spectacle
Aankhon ne dekha hai chehara tera
My eyes have seen your face
Maine hawa ke paron pe likha hai
I have written on the wings of wind
deewaane dil ka fasaana
the story of my heart
Tune padha ke nahi jaane jaana
O beloved have you read it or not
milake mujhe batlaana
tell me when we meet
Maine khayaalon ka jahaan basaaya
I have built a world of imagination
Raaton ko khaabon mein tujhe chhupaya
I hid you in the dreams of night
Mann ke darichon mein tujhe sajaaya
I adorned you in the windows of heart
jaane tu jaane na ho o o o
Whether you know or not
Yaadon ki maine tasvir banaayi
I have prepared a picture of memories
tujhase kahi na har baat chhupaayi
I haven’t told you and kept it secret
Sehati rahi chup chaap judaayi
I kept enduring our parting silently
maane tu maane na
whether you agree or not
Tere hi chaanv ki khili khili khili hai chaandani
This moonlight is of your shadow
Tere shabaab ki saji saji saji hai raagini
The tune of your youth is spread everywhere
Kya karu, kya karu jine na deti hai teri ada
What to do, what to do, your style just makes it difficult to live
Maine hawa ke paron pe likha hai
I have written on the wings of wind
deewaane dil ka fasaana
the story of my heart
Tune padha ke nahi jaane jaana
O beloved have you read it or not
milake mujhe batlaana
tell me when we meet
Itani haseen kaaynaat hogi
Such beautiful would be the universe
Jazbaaton ki barsaat hogi
and there will be rain of emotions
Socha nahi tha mulaakaat hogi maine toh jaane jaan
I have never though we would meet O dear
Masti mein duba hai sama sharaabi
This intoxicated atmosphere is drenched in fun
hone laga aalam gulaabi
Even the situation has turned in our favour
Aaye na chain kahin jara bhi
I haven’t received a bit of relief anywhere
behake mere armaan
My intentions became wayward
Raha kareeb bhi jara jara jarasa faasala
Though I stayed closer to you there was still some distance in between
Na tuta tutake jara jara jarasa silsila
This petty affair didn’t break even after breaking
Aa gaye paas hum
and we came closer
saanson mein mehaki hai teri wafa
your faithfulness is fragrant in breaths
Maine hawa ke paron pe likha hai
I have written on the wings of wind
deewaane dil ka fasaana
the story of my heart
Tune padha ke nahi jaane jaana
O beloved have you read it or not
milake mujhe batlaana
tell me when we meet
Phulon mein taaron mein
In the flowers and stars
Saare najaaron mein
and in every spectacle
Aankhon ne dekha hai chehara tera
My eyes have seen your face
Ha ha aa aa aa ha ha ha la la
Ha ha aa ha
About the movie – Mere Baap Pehle Aap
A son reunites his widowed father to the long lost lover of the latter and urges him to marry.