Skip to content

Yeh Zindagi Ke Mele Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Mela (1948) movie

    https://www.youtube.com/watch?v=mCCPwTj4vLk

    Yeh Zindagi Ke Mele Song Lyrics and Translation

    From the movie – Mela (1948)

    Movie : Mela

    Song : Ye zindagi Ke Mele

    ye zindagii ke mele – 2),

    the fairs of life

    duniyaa mein kam na honge

    will never fall short

    afasos ham na honge

    but m sorry dat i wont be there

    ik din paDegaa jaanaa, kyaa vaqt, kyaa zamaanaa

    a time will come when i will hav to go, neither time nor the people

    koii na saath degaa, sab kuchh yahii.n rahegaa

    will accompany me, everythin is gonna remain behind

    jaae.nge ham akele, ye zi.ndagii …

    m gonna go alone, o life

    duniyaa hai mauj-e-dariyaa, qatare kii zindagii kyaa

    the world is a river of joy, life is just a drop in it

    paanii me.n mil ke paanii, a.njaam ye ke paanii

    the result of water mixed with water is always a water

    dam bhar ko saa.ns le le, ye zindagii …

    let me take deep breathes . o life

    ho.ngii yahii bahaare.n, ulfat kii yaadagaare.n

    this spring season will bhi the remembrance of love

    biga.Degii aur chalegii, duniyaa yahii rahegii

    will be mad at time but will keep going, the world will remain where it is

    ho.nge yahii jhamele, ye zi.ndagii …

    the imbroglio will always be there, o life

    About the movie – Mela (1948)

    Yeh Zindagi Ke Mele Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Mela (1948) movie

    A convicted murderer is released from prison. His only possession is a broken figurine – the last token of his love. The tragic story of how he came to be incarcerated and the significance of the figurine is the subject of this tale of star-crossed lovers whose destiny is moulded…

    https://www.imdb.com/title/tt0137947/