Aayega Aayega Song Lyrics and Translation
From the movie – Mahal
khaamosh hai zamaanaa, chup chup hain sitaare
the world is still, the stars quiet
aaraam se hai duniyaa, bekal hai dil ke maare
the world is content, but the lovers are restless
aise mein koii aahat, is tarah aa rahii hai
in this stillness, I am startled with a subtle sound
jaise ki chal rahaa hai, man mein koii hamaare
it seems that some one is walking within my heart
yaa dil dhadak rahaa hai, ik aas ke sahaare
or is it the sound of my heartbeat, which is beating in hope that
aayega aayega aayega
some one will come
aayega aane waala, aayega aayega aayega
the one who must come, will come(my lover)
(deepak bagair kaise parwaane jal rahe hain)2
how is it that moths are burning without a flame
(koi nahin chalata, aur teer chal rahe hain)2
eventhough no one is throwing the arrows, I can feel pain
(tadpega koi kab tak beaas besahaare)2
how long should a helpless person suffer without a hope?
lekin yeh keh rahe hain dil ke mere ishaare
but my hearts believes that
aayega aayega aayega
the one I want is on its way
aayega aane waala, aayega aayega aayega
(bhatakthi hui jawaani manzil ko dhoondti hai)2
this beauty is desolate and wandering, looking for her destination
(maajhi bagair nayya sahil ko dhoondti hai)2
like a boat without a boatman is looking for the shore
(kya jaane dil ki kashti kab tak lage kinaare)2
who knows when the heart/boat will find the shore( my lover)
lekin yeh keh rahe hain dil ke mere ishaare
but my heart is believes that
aayega aayega aayega
some one will come
aayega aane waala, aayega aayega aayega aayega
the one who must come will come
About the movie – Mahal
A young lawyer is involved with a ghostly woman in his new house, where the builder and his fiancée died shortly after it was built.