Skip to content

Pakka Dilabar Jaani Main Divaana Tu Divaani Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Khel Khiladi Ka movie

    Pakka Dilabar Jaani Main Divaana Tu Divaani Song Lyrics and Translation

    From the movie – Khel Khiladi Ka

    pakka dilabar jaani main divaana tu divaani

    i am completey beloved, i am mad and you are mad

    pyaar pakka dil hai sachcha jaan-e-jaan

    love is strong, heart is true, o my life

    pyaar hai sachcha maana par dil hai jaise shisha

    love is true, i concede, but heart is like a glass

    thes lagate dil nuun ai dil tuut jaanda

    the smallest stroke on the heart and heart breaks

    pyaar hai sachcha maana par dil hai jaise shisha

    thes lagate dil nuun ai dil tuut jaanda

    dil tera shishe jaisa kabhi tuutega na hamase

    your heart that is like a glass will never get broken by me

    aisa koyi vaada aaj kar bhi le tu hamase

    such a promise you make to me

    pakka dilabar jaani main divaana tu divaani

    pyaar pakka dil hai sachcha jaan-e-jaan

    ayi ayi ayi ayie ayi

    pyaar hai sachcha maana par dil hai jaise shisha

    thes lagate dil nuun ai dil tuut jaanda

    chhoti si ye zindagaani do din ki usamein javaani

    this life itself is small, in that there is youth for two days

    shola hai husn ye to ishq mera jaise paani

    this beauty is like a flame, then my love is like water

    darati huun main divaani raahein badi anjaani

    but i am mad and fearful that the roads are strange

    ye aashiqi hai mushkil isamein nahin koyi aasaani

    this love is difficult, in this there is nothing simple

    aa silasila wafa ka shuru karein yahin se

    come, the sequence of trust we begin from here

    aa pyaar ki bandishein shuru karein yahin se

    come, the couplets of love we begin from here

    kahin ho na jaaye jag mein hamaari tumhaari koyi badnaami

    i fear that you and i do not get infamous in the world

    pakka dilabar jaani main divaana tu divaani

    pyaar pakka dil hai sachcha jaan-e-jaan

    he he he he

    pyaar hai sachcha maana par dil hai jaise shisha

    thes lagate dil nuun ai dil tuut jaanda

    kahati hai meri jawaani aa o

    my youth says that you come

    kahati hai meri jawaani na kar koyi naadaani

    m youth says taht you don’t do whatever comes to your mind

    rah jaaye na ye zindagi ban ke prem-kahaani

    otherwise this life will become a love story

    kahati hai rut ye suhaani kar luun zara manamaani

    this beautiful weather says that let me do something of my mind

    sauda na ho dilon ka to hai kya ye jawaani

    if there is no transaction of hearts, then what is the purpose of youth

    aane lagi haya hamein to ab sanam tum se

    i am feeling shy of you, o lover

    kaise churaane lage ho tum hamein hami se

    you have begin to steal me from myself

    machalata hai dil jo dekhuun teri ye suurat ye honthon ki laali

    my heart persists whenever i look at your face, and the red color of your lips

    pakka hundred percent pakka dilabar jaani main divaana tu divaani

    pyaar pakka dil hai sachcha jaan-e-jaan

    pakka dilabar jaani main divaana tu divaani

    pyaar pakka dil hai sachcha jaan-e-jaan

    aa aa a aa aa

    pyaar hai sachcha maana par dil hai jaise shisha

    thes lagate dil nuun ai dil tuut jaanda

    dil tera shishe jaisa kabhi tuutega na hamase

    aisa koyi vaada aaj kar bhi le tu hamase

    pakka dilabar jaani aha aha main divaana tu divaani aha aha

    pyaar pakka dil hai sachcha jaan-e-jaan ho ho ho

    pyaar hai sachcha maana par dil hai jaise shisha

    thes lagate dil nuun ai dil tuut jaanda

    About the movie – Khel Khiladi Ka

    After watching his father, Masterji, getting killed; his sister, Laxmi, getting sexually assaulted by Sangram Singh, Dharamdas and Nandan, and then killing herself; and his younger brother, Munna, being thrown in a river, Ajit swears to avenge this during this lifetime. He starts…

    https://www.imdb.com/title/tt0363739/

    Exit mobile version