Pakka Dilabar Jaani Main Divaana Tu Divaani Song Lyrics and Translation
From the movie – Khel Khiladi Ka
pakka dilabar jaani main divaana tu divaani
i am completey beloved, i am mad and you are mad
pyaar pakka dil hai sachcha jaan-e-jaan
love is strong, heart is true, o my life
pyaar hai sachcha maana par dil hai jaise shisha
love is true, i concede, but heart is like a glass
thes lagate dil nuun ai dil tuut jaanda
the smallest stroke on the heart and heart breaks
pyaar hai sachcha maana par dil hai jaise shisha
thes lagate dil nuun ai dil tuut jaanda
dil tera shishe jaisa kabhi tuutega na hamase
your heart that is like a glass will never get broken by me
aisa koyi vaada aaj kar bhi le tu hamase
such a promise you make to me
pakka dilabar jaani main divaana tu divaani
pyaar pakka dil hai sachcha jaan-e-jaan
ayi ayi ayi ayie ayi
pyaar hai sachcha maana par dil hai jaise shisha
thes lagate dil nuun ai dil tuut jaanda
chhoti si ye zindagaani do din ki usamein javaani
this life itself is small, in that there is youth for two days
shola hai husn ye to ishq mera jaise paani
this beauty is like a flame, then my love is like water
darati huun main divaani raahein badi anjaani
but i am mad and fearful that the roads are strange
ye aashiqi hai mushkil isamein nahin koyi aasaani
this love is difficult, in this there is nothing simple
aa silasila wafa ka shuru karein yahin se
come, the sequence of trust we begin from here
aa pyaar ki bandishein shuru karein yahin se
come, the couplets of love we begin from here
kahin ho na jaaye jag mein hamaari tumhaari koyi badnaami
i fear that you and i do not get infamous in the world
pakka dilabar jaani main divaana tu divaani
pyaar pakka dil hai sachcha jaan-e-jaan
he he he he
pyaar hai sachcha maana par dil hai jaise shisha
thes lagate dil nuun ai dil tuut jaanda
kahati hai meri jawaani aa o
my youth says that you come
kahati hai meri jawaani na kar koyi naadaani
m youth says taht you don’t do whatever comes to your mind
rah jaaye na ye zindagi ban ke prem-kahaani
otherwise this life will become a love story
kahati hai rut ye suhaani kar luun zara manamaani
this beautiful weather says that let me do something of my mind
sauda na ho dilon ka to hai kya ye jawaani
if there is no transaction of hearts, then what is the purpose of youth
aane lagi haya hamein to ab sanam tum se
i am feeling shy of you, o lover
kaise churaane lage ho tum hamein hami se
you have begin to steal me from myself
machalata hai dil jo dekhuun teri ye suurat ye honthon ki laali
my heart persists whenever i look at your face, and the red color of your lips
pakka hundred percent pakka dilabar jaani main divaana tu divaani
pyaar pakka dil hai sachcha jaan-e-jaan
pakka dilabar jaani main divaana tu divaani
pyaar pakka dil hai sachcha jaan-e-jaan
aa aa a aa aa
pyaar hai sachcha maana par dil hai jaise shisha
thes lagate dil nuun ai dil tuut jaanda
dil tera shishe jaisa kabhi tuutega na hamase
aisa koyi vaada aaj kar bhi le tu hamase
pakka dilabar jaani aha aha main divaana tu divaani aha aha
pyaar pakka dil hai sachcha jaan-e-jaan ho ho ho
pyaar hai sachcha maana par dil hai jaise shisha
thes lagate dil nuun ai dil tuut jaanda
About the movie – Khel Khiladi Ka
After watching his father, Masterji, getting killed; his sister, Laxmi, getting sexually assaulted by Sangram Singh, Dharamdas and Nandan, and then killing herself; and his younger brother, Munna, being thrown in a river, Ajit swears to avenge this during this lifetime. He starts…