Skip to content

Ladki Kyoon Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Hum Tum movie

    Ladki Kyon | Full Song | Hum Tum | Saif Ali Khan, Rani Mukerji | Alka Yagnik, Shaan | Jatin-Lalit

    Ladki Kyoon Song Lyrics and Translation

    From the movie – Hum Tum

    –MALE–

    Ladki kyoon na jaane kyoon ladkon si nahin hoti

    I don’t know why women can’t be like men

    Sochti hai zyaada, kam voh samajhti hai – 2

    They think too much, they understand too little

    Dil kuch kehta hai, kuch aur hi karti hai

    Their hearts say one thing, they do something else

    Ladki kyoon na jaane kyoon ladkon si nahin hoti – 2

    I don’t know why women can’t be like men

    Sochti hai zyaada, kam voh samajhti hai

    They think too much, they understand too little

    Dil kuch kehta hai, kuch aur hi karti hai

    Their hearts say one thing, they do something else

    Ladki kyoon na jaane kyoon ladkon si nahin hoti – 2

    I don’t know why women can’t be like men

    Pyaar use bhi hai magar shuruaat tumhi se chaahe

    She also is in love, but she wants you to start things

    Khud mein uljhi uljhi hai par baalon ko suljhaaye

    She is entangled within herself but she lets her hair loose

    I mean you’re all the same yaar

    Hum achhe dost hain, par us nazar se tumko dekha nahin

    “We’re good friends, but I haven’t seen you in that way”

    Voh sab to theek hai par us baare mein maine socha nahin

    “That’s all fine, but I haven’t thought about that”

    Sab se alag ho tum yeh kehke paas tumhaare aaye

    “You’re different than everyone else,” saying that she comes close

    Aur kuch din mein tum mein alag sa Kuch bhi na usko bhaaye

    And in a few days she won’t like anything unique in you

    Uff, yeh kaisi shirt pehente ho

    “What kind of shirt are you wearing?”

    Yeh kaise baal kataate ho

    “Look how you get your hair cut”

    Gaadi tez chalaate ho, tum jaldi mein kyoon khaate ho

    “You’re driving the car too fast, why are you eating so fast?”

    Gimme a break!

    Tumhe badalne ko paas voh aati hai

    To change you she comes close to you

    Tumhe mitaane ko jaal bichhaati hai

    To destroy you, she sets a trap

    Baaton baaton mein tumhe phasaati hai

    In words, she gets you stuck

    Pehle hasaati hai, phir bada rulaati hai

    First she makes you laugh, then she really makes you cry

    Ladki kyoon na jaane kyoon ladkon si nahin hoti – 2

    I don’t know why women can’t be like men

    –FEMALE–

    Ae itna hi khud se khush ho to peechhe kyoon aate ho

    Hey, if you’re so happy with yourself then why do you come after us?

    Phool kabhi to hazaar tohfe aakhir kyoon laate ho

    Why do you bring flowers sometimes, a thousand gifts after all?

    Apna naam nahin bataaya aapne, coffee peene chalenge?

    “You haven’t told me your name, do you want to go drink coffee?”

    Main aapko ghar chhod doon, phir kab milenge?

    “I’ll drop you home, when will we meet again?”

    Bikhra bikhra bematlab sa toota phoota jeena

    You lead a scattered, meaningless, broken life

    Aur kehte ho alag se hai hum taanke apna seena

    And you say that you’re different, crossing your heart

    Bheega toya kahin farsh pe, toothpaste ka dhakkan kahin

    A wet towel on the rug, the toothpaste cap lying somewhere

    Kal ke moze ulat ke pehne, waqt ka kuch bhi hosh nahin

    Wearing yesterday’s socks inside out, you have no sense of the time

    Jeene ka tumko dhang sikh laati hai

    They teach you the manners of living

    Tumhe jaanwar se insaan banaati hai

    They turn you from animals into human beings

    Uske bina ek pal reh na sakoge tum

    Without them you cannot live a moment

    Usko pata hai yeh keh na sakoge tum

    They know that you can’t say that

    Is liye ladkiyaan ladkon si nahin hoti – 2

    This is why women are not like men

    –MALE–

    Jaane kaun kaunse din voh tumko yaad dilaaye

    Who knows what days she will remind you of

    Pyaar ko chaahe bhool bhi jaaye, taarikhein na bhulaaye

    She may forget about love, but she’ll never forget dates

    1st March ko nazar milaayi, chaar April ko main milne aayi

    “Our eyes met on March 1st, I came to meet you on April 4th”

    Ikkis May ko tumne chhua tha, chhe June mujhe kuch hua tha

    “You touched me on May 21st, something happened to me on June 6th”

    –FEMALE–

    Ladkon ka kya hai kisi bhi mod pe voh mud jaaye

    Who knows about men, they may turn around at any turn

    Abhi kisi ke hain, abhi kisi aur se voh jud jaaye

    Now he is someone’s, and next he will join with someone else

    Tumhaare mummy daddy ghar pe nahin hai

    “Your mom and dad are not home?”

    Great, main aa jaaoon?

    “Great, should I come over?”

    Tumhaari friend akeli ghar jaa rahi hai

    “Your friend is going home alone”

    Bechaari, main chhod aaoon? Uff!

    “Poor thing, should I drop her off?”

    –MALE–

    Ek haan kehne ko kitna dehlaati hai

    To say “yes” once, she makes you dance around so

    Thak jaate hain hum voh jee behlaati hai

    We get exhausted, she convinces us

    –FEMALE–

    Voh sharmaati hai, kabhi chhupaati hai

    She gets shy, sometimes she hides

    Ladki jo haan keh de, use nibhaati hai

    When a girl says yes, she stands by it

    Is liye ladkiyaan ladkon si nahin hoti – 4

    This is why women are not like men

    About the movie – Hum Tum

    Ladki Kyoon Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Hum Tum movie

    A novel look at the eternal battle of the sexes and the trials and tribulations of Karan and Rhea and their attempts to understand each other.

    https://www.imdb.com/title/tt0378072/