Jab Tak Hai Dum Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Halla Bol movie

JAB TAK HAI DUM

Jab Tak Hai Dum Song Lyrics and Translation

From the movie – Halla Bol

(Ang ang jakhmi hai tera

Every part of your body is injured

lamha lamha faryaadi hai

Every moment is a complainant

Khol jubaan abb khol

Start talking now

abb bolane ki tujhko aazaadi hai

Now you have the freedom of speech

Jo himmat na haare, woh jindagi sawaare

The one who does not lose his courage, builds his or her life

Chal dikhaade saari duniya ko

Come and show the world

tere saanson mein bhi hai aandhi

that there is a storm in your breaths too

Jab tak hai dum me dum, dum me dum

as long as there is life in you

aage badhaalo apane kadam-2) -2

put your foot forward – 2

Ik jurm hai pyaare julmon ko sehna bhi – 2

It is a crime to endure oppression – 2

Aawaav uthaao laajim hai ladhana bhi

Raise your voice, it is perfect to fight

Bujdil insaan ko jinda nahi kehte – 2

The coward is not considered alive – 2

Paththar banaata hai ghaamosh rehna bhi

Remaining silence is as good as a stone

Jo himaat na haare, woh jindagi sawaare

The one who does not lose his courage, builds his or her life

Chal dikhaade saari duniya ko

Come and show the world

tere saanson mein bhi hai aandhi

that there is a storm in your breaths too

Jab tak hai dum me dum, dum me dum

as long as there is life in you

aage badhaalo apane kadam-2) -2

put your foot forward – 2

Ho gayi hai peer parwat se pighalni chaahiye

The mountain has become a saint and it should melt

Is Himaalay se koi Ganga nikalani chaahiye

From this Himalay some Ganga has to flow

Jab tak hai dum me dum, dum me dum

as long as there is life in you

aage badhaalo apane kadam-2) -2

put your foot forward – 2

Sirf hungama khada karna mera maqsad nahi

Just to create a chaos is not my aim

Meri koshish hai ke yeh surat badalani chaahiye

My attempt is to change the prevailing condition

Jab tak hai dum me dum, dum me dum

as long as there is life in you

aage badhaalo apane kadam-2) -2

put your foot forward – 2

Mere sine mein nahi toh tere sine mein sahi

If not inside my chest, then inside your chest

Ho kahin bhi aag lekin aag jalani chaahiye

Let the fire be anywhere, but the fire has to be lighted

Jo himaat na haare, woh jindagi sawaare

The one who does not lose his courage, builds his or her life

Chal dikhaade saari duniya ko

Come and show the world

tere saanson mein bhi hai aandhi

that there is a storm in your breaths too

Jab tak hai dum me dum, dum me dum

as long as there is life in you

aage badhaalo apane kadam)

put your foot forward

About the movie – Halla Bol

A popular Bollywood actor witnesses a murder but refuses to come forward to identify the killer(s).

https://www.imdb.com/title/tt0892874/