Skip to content

Aaja Mahiya Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Fiza movie

    Aaja Mahiya | Fiza | Hrithik Roshan| Aa Dhoop Maloon Main Tere Haathon Mein,Udit Narayan,Alka Yagnik

    Aaja Mahiya Song Lyrics and Translation

    From the movie – Fiza

    maahi maahi re…

    Oh, beloved…

    aa jaa maahi mere…

    Come to me, my love…

    aa dhuup maluun main tere haathon mein

    Come, I’ll rub sunlight into your hands.

    aa sajjada karuun main tere haathon mein

    Come, I’ll bow to your hands.

    subah ki mehndi chhalak rahi hai

    The dawn’s henna is spreading.

    aa jaa aa jaa maahiya aa jaa maahiya…

    Come to me, my love…

    aa jaa maahi mere…

    Come, my love…

    aahista pukaaro sab sun leinge

    Softly call out; everyone will hear.

    bas labon se chhu lo lab sunenge

    Just touch my lips; they will hear.

    haan aankh bhi kal se pharak rahi hai

    Yes, my eyes have been fluttering sinceyesterday;

    aa jaa aa jaa maahiya aa jaa maahiya…

    come, come, come, my love! come, my love…

    ek nuur se aankhein chaunk gayin

    My eyes were startled by a brilliant light:

    dekha jo tujhe aaine mein

    they glimpsed you in the mirror.

    ek nuur se aankhein chaunk gayin

    My eyes were startled by a brilliant light:

    dekha jo tujhe aaine mein

    they glimpsed you in the mirror.

    aa jaa maahiya…

    Come to me, my love…

    koi nuur kiran hogi voh ki

    It must be some ray of light

    jo chubhne lagi hai sine mein

    which has begun to pierce my heart.

    aa dhuup maluun main tere haathon mein

    Come, I’ll rub sunlight into your hands.

    aa sajda karuun main tere haathon mein

    Come, I’ll bow to your hands.

    subah ki mehndi chhalak rahi hai

    The sunlight’s hennaed pattern is spreading.

    aa jaa aa jaa maahiya aa jaa maahiya…

    Come, come, come, my love! come, my love…

    maahi maahi re…

    Oh, beloved…

    laal ho jab yeh shaam kinaara

    When the evening shore turns red,

    orha dena sar pe saara

    (the color) falls like a sheet over everything.

    laal ho jab yeh shaam kinaara

    When the evening shore turns red,

    orha dena sar pe saara

    (the color) falls like a sheet over everything.

    aa jaa maahiya…

    Come to me, love…

    chal rok le suuraj chup jaayega

    Come, stop the sun, let it be hidden;

    paani mein girke bujh jaayega

    sinking into the in the water, let it beextinguished.

    aa jaa maahiya…

    Come to me, my love…

    aahista pukaaro sab sun leinge

    Softly call out; everyone will hear.

    bas labon se chhu lo lab sunenge

    Just touch my lips; they will hear.

    haan aankh bhi kal se pharak rahi hai

    Yes, my eyes have been fluttering sinceyesterday;

    aa jaa aa jaa maahiya aa jaa maahiya…

    come, come, come, my love! come, my love…

    maahi re…

    Oh, beloved…

    maahi maahi mere…

    Oh, beloved, beloved…

    maahi mere…

    Oh, beloved…

    maahi maahi mere…

    Oh, beloved, beloved…

    maahi mere…

    Oh, beloved…

    About the movie – Fiza

    Aaja Mahiya Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning - Fiza movie

    In 1993 Fiza’s brother Aman disappears during the riots in Mumbai. In 1999 Fiza is tired of waiting and goes looking for him.

    https://www.imdb.com/title/tt0248012/