Skip to content

Baadal Ko Garajne Do Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Dil Dhoondta Hai movie

    Baadal Ko Garajne Do Song Lyrics and Translation

    From the movie – Dil Dhoondta Hai

    Movie: Dil Dhoondta Hai

    Song: Baadal Ko Garajne Do

    –FEMALE–

    Aa aa, aa aa aa, aa aa aa aa aa, aa aa

    –MALE–

    Saawan tera chehra jhuk jhuk ke choomta hai, haai

    The rain, falling and falling, is kissing your face, oh

    Deedaar ki ek jhalak ke liye khoob barasta hai, jhoomta hai

    For one glimpse of you it is pouring so much, swaying

    –FEMALE–

    (Baadal ko garajne do, baarish ko barasne do

    Let the clouds thunder, let the rain shower down

    Mausam hai bada beimaan

    The season is very untrustworthy

    Dil ko aur dhadakne do, dil ko aur tadapne do) – 2

    Let our hearts beat more, let our hearts suffer more

    –MALE–

    Baadal ko garajne do, baarish ko barasne do

    Let the clouds thunder, let the rain shower down

    Mausam hai bada beimaan

    The season is very untrustworthy

    Dil ko aur dhadakne do, dil ko aur tadapne do

    Let our hearts beat more, let our hearts suffer more

    Tere chehre ki taarif mein paas mere alfaaz nahin

    In your praise, I don’t even have the words

    Zubaan meri khaamosh hai, gale mein bas aawaaz nahin

    My voice is silent, I don’t even have sound in my throat

    Yeh gesu hai ke baadal hai, late khuli to naagin hai

    Is this your hair or a cloud, when your locks scatter it’s like a serpent

    Pairon mein paayal hai, nigaahein husn-e-kaatil hain

    There are anklets on your legs, your eyes are lethally beautiful

    Baadal ko garajne do, baarish ko barasne do

    Let the clouds thunder, let the rain shower down

    Mausam hai bada beimaan

    The season is very untrustworthy

    Dil ko aur dhadakne do, dil ko aur tadapne do

    Let our hearts beat more, let our hearts suffer more

    –FEMALE–

    Jhoote bol sunaane se kya tujhko mil jaayega

    What will you gain from telling me false words

    Jab tu chhodega toofaan mein, dil naazook hai hil jaayega

    When you will leave me in the storm, my heart is delicate, it will tremble

    Aankhen hain bheegi bheegi, mausam hai bheega bheega

    My eyes are wet, wet, the season is wet, wet

    Taarein hain maddham maddham, baahon mein khoye hain hum

    The stars are dimmed, dimmed, we are lost in each other’s arms

    Mm mm, mm mm, aa aa aa aa aa

    Baadal ko garajne do

    Let the clouds thunder

    –MALE–

    Baarish ko barasne do

    Let the rain shower down

    –FEMALE–

    Mausam hai bada beimaan

    The season is very untrustworthy

    –MALE–

    Dil ko aur dhadakne do

    Let our hearts beat more

    –FEMALE–

    Dil ko tadapne do

    Let our hearts suffer more

    –MALE–

    Baadal ko garajne do

    Let the clouds thunder

    –FEMALE–

    Baarish ko barasne do

    Let the rain shower down

    –MALE–

    Mausam hai bada beimaan

    The season is very untrustworthy

    –FEMALE–

    Dil ko aur dhadakne do

    Let our hearts beat more

    Dil ko tadapne do

    Let our hearts suffer more

    About the movie – Dil Dhoondta Hai

    A Maharashtrian boy and a Punjabi girl fall in love and get married. They come to Mumbai and dream of purchasing a big home for their family.

    https://www.imdb.com/title/tt8832228/