Skip to content

Main Kolhapur Se Aayi Hoon Hindi Song Lyrics English Translation and Meaning – Anjaam movie

    Main Kolhapur Se Aayi Hoon Song Lyrics and Translation

    From the movie – Anjaam

    Movie: Anjaam

    Song: Main Kolhapur Se Aayi Hoon

    –FEMALE–

    Jhumke thumke, latke jhatke

    Earrings, rhythm, dance moves

    Jhumke thumke, latke jhatke tirchhi mirchi laayi hoon – 2

    Earrings, rhythm, dance moves, I have brought a mesmerizing spice

    Main Kolhapur se aayi hoon – 2

    I have come from Kolhapur

    Jhumke thumke, latke jhatke

    Earrings, rhythm, dance moves

    Jhumke thumke, latke jhatke tirchhi mirchi laayi hoon – 2

    Earrings, rhythm, dance moves, I have brought a mesmerizing spice

    Main Kolhapur se aayi hoon – 2

    I have come from Kolhapur

    (Patli kamar hai, tirchhi nazar hai

    My waist is slim, my glances are mesmerizing

    Chadhti umar jawaani ki) – 2

    The age of my youth is rising

    Gore badan mein maheke joban mein

    In my fair body, in my fragrant youth

    Khushboo hai raatraani ki

    There is the aroma of jasmine flowers

    Jab boloon to

    When I speak

    –CHORUS–

    Sab ki tabiyat machalti hai

    Everyone’s health flip-flops

    –FEMALE–

    Jab doloon to

    When I dance

    –CHORUS–

    Choli kaleje pe chalti hai

    My blouse tightens around my heart

    –FEMALE–

    Dilwaalon ka dil dola hai

    The hearts of lovers have danced around

    Jab bhi dupatta giraayi hoon

    Whenever I have let down my dupatta

    Main Kolhapur se aayi hoon – 2

    I have come from Kolhapur

    (Meethi kataari, theeki supaari

    Like a sweet dagger, a spicy beetlenut

    Nakhre mere niraale hain) – 2

    My tricks are quizzical

    Saare ke saare aashiq kanwaare

    Each and every amorous bachelor

    Mujhpe nigaahein daale hain

    Has cast his eyes upon me

    Main darrti hoon

    I am afraid

    –CHORUS–

    Koi deewaana na ban jaaye

    No one should become mad

    –FEMALE–

    O chup rehti hoon

    Oh, I stay silent

    –CHORUS–

    Koi fasaana na ban jaaye

    No love story should be made

    –FEMALE–

    Koi maane na, koi jaane na

    No one listens, no one knows

    Chunri mein kya kya chhupaayi hoon

    What all I have hidden in my blouse (heart)

    Main Kolhapur se aayi hoon – 2

    I have come from Kolhapur

    Jhumke thumke, latke jhatke

    Earrings, rhythm, dance moves

    Jhumke thumke, latke jhatke tirchhi mirchi laayi hoon

    Earrings, rhythm, dance moves, I have brought a mesmerizing spice

    Main Kolhapur se aayi hoon – 2

    I have come from Kolhapur

    About the movie – Anjaam

    Vijay falls in love Shivani and proposes her only to be rejected every time. However his love turns into an obsession and turns her life into a hell.

    https://www.imdb.com/title/tt0109134/

    Exit mobile version